Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
May Afghanistan successfully continue down the road towards peace, security and development. Так пусть же Афганистан продолжает успешно продвигаться по пути мира, безопасности и развития.
To date, these offices have successfully processed a caseload, which is growing every year. К настоящему времени этим управлениям удавалось успешно справляться с рассмотрением передаваемых в них дел, число которых растет из года в год.
These are policies which have successfully reduced unemployment rates, in spite of the steady rise in the number of job-seekers. Такая политика позволила успешно снизить безработицу, несмотря на неуклонный рост численности лиц, ищущих работу.
The "Tackling Health Inequalities" scheme, focusing on Roma as a vulnerable group, has been successfully underway. Успешно осуществляется программа "Решение проблемы неравенства в сфере здравоохранения", в рамках которой рома указаны в качестве уязвимой группы населения.
He successfully applied for bail and was allowed to return home. Он успешно ходатайствовал об освобождении под залог и получил разрешение вернуться домой.
These measures have also been consistently supported by human rights organizations, as well as successfully withstanding legal challenges. Эти меры также непрерывно поддерживаются организациями по правам человека, а также позволяют успешно преодолеть юридические проблемы.
Leprosy was combated successfully in the 1960s and there was no separate legislation in relation to this disease. Проказа была успешно искоренена в 1960-е годы, и какое-либо специфическое законодательство по этому заболеванию отсутствует.
The registration was successfully carried out in accordance with international standards. Регистрация прошла успешно в соответствии с международными стандартами.
Reform of the judicial system is successfully continuing in Kazakhstan. В Республике успешно продолжается реформа судебной системы.
It successfully banned the placement of weapons of mass destruction in outer space. Он успешно запретил размещение оружия массового уничтожения в космическом пространстве.
I am convinced that with his diplomatic skills and experience he will successfully guide the work of the Conference. Я убежден, что благодаря своему дипломатическому искусству и опыту он будет успешно руководить работой Конференции.
It has been successfully run in the form of local projects for more than 10 years. Она успешно осуществляется в виде местных проектов уже более 10 лет.
Such measures had, however, been successfully taken to increase the number of women postgraduate students in universities. Такие меры, однако, были успешно осуществлены для увеличения числа аспиранток в университетах.
Vaccination campaigns had been successfully carried out, reducing child and infant mortality rates. Успешно проведены кампании по иммунизации, которые позволили снизить уровни детской и младенческой смертности.
In the past three years, eight new institutions within the justice system were established and are all working successfully. За истекшие три года в судебной системе создано восемь новых учреждений, все из которых успешно работают.
The National Referral Mechanism for victims of trafficking in human beings is successfully functioning. Успешно действует национальный консультативный механизм для жертв торговли людьми.
He had full confidence in the ability of the Special Rapporteur to accomplish that task successfully. Он полностью уверен в том, что Специальный докладчик способен успешно справиться с этой задачей.
At the close of its deliberations, the Working Group noted that it had dealt successfully with a number of difficult points. При завершении своей работы Рабочая группа отметила, что она смогла успешно урегулировать ряд трудных моментов.
The international community has realized that no State, no matter how powerful, can successfully fight these threats alone. Международное сообщество осознало, что ни одно государство, каким бы сильным оно ни было, не может успешно бороться с этими угрозами в одиночку.
We hope that the Commission will continue working as successfully as it has to date. Мы надеемся, что Комиссия будет продолжать свою работу столь же успешно, как она делала это до настоящего времени.
We warmly congratulate India on successfully concluding this task earlier this year. Мы тепло поздравляем Индию, успешно выполнившую эту задачу в начале года.
Prior to the current crisis, Ghana successfully issued bonds in international markets; these were even oversubscribed. До нынешнего кризиса Гана успешно выпускала облигации на международных рынках; покупателей было даже слишком много.
With that in mind, Albania has been successfully implementing the One United Nations Initiative. Помня об этом, Албания успешно осуществляет инициативу «Единая Организация Объединенных Наций».
Let me refer here to the debt initiative which has been successfully implemented in Egypt. Позвольте мне упомянуть здесь о связанной с задолженностью инициативе, которая была успешно реализована в Египте.
It successfully negotiated an extension of the services and facilities agreement for the Detention Unit. Она успешно провела переговоры по вопросу о продлении срока действия соглашения о предоставлении услуг и возможностей Следственному изолятору.