Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
It is likewise imperative that negotiations on a comprehensive test-ban treaty be successfully concluded, leading to signature. Также необходимо, чтобы переговоры о всеобъемлющем запрещении испытаний были успешно завершены и привели к подписанию договора.
This was done successfully, but caused serious injury to two WFP labourers. Эвакуация прошла успешно, однако двое служащих МПП получили серьезные ранения.
Previous systems had failed not only because of inherent deficiencies but also because the Secretariat had been unable to implement them successfully. Предыдущие системы были неэффективными не только в силу присущих им недостатков, но и неспособности Секретариата успешно претворять их в жизнь.
Over the years, the Special Committee had successfully examined the first two principles and had elaborated two valuable declarations on them. В течение многих лет Специальный комитет успешно рассматривал первые два принципа и делал по ним ценные заявления.
The Russian delegation hopes that the Commission will successfully resolve this question. Российская делегация выражает надежду, что Комиссия успешно решит эту задачу.
The Kazakhstan Television and Radio Corporation was successfully operating and the number of independent publications had increased. В настоящее время успешно функционирует республиканская корпорация "Телевидение и радио Казахстана", увеличилось количество независимых изданий.
We have successfully created norms against biological and chemical weapons and have further strengthened these with legal treaties that enjoy widespread adherence. Мы успешно разработали нормы против биологического и химического оружия и укрепили эти нормы правовыми договорами, к которым присоединилось большое число стран.
The Czech Republic was coping successfully with the complicated period of economic transition. Чешская Республика успешно преодолевает сложный этап экономической перестройки.
UNHCR had also successfully continued to carry out one of its major policies, namely, promoting the voluntary repatriation of refugees. УВКБ успешно продолжало осуществлять свою политику в одном из важных направлений, а именно: поощрение добровольной репатриации беженцев.
By completing the transition to democracy successfully, Malawi could serve as an example to other African countries. Успешно завершив переход к демократии, Малави могла бы послужить примером для других африканских стран.
This informal approach was tried successfully last year. Этот неофициальный подход был успешно опробован в прошлом году.
Recovery projects aimed at addressing problems of drought, floods, earthquakes, volcanic eruptions or typhoons have been successfully implemented. Успешно осуществляются проекты восстановления, направленные на решение проблем, связанных с засухой, наводнениями, землетрясениями, извержением вулканов и тайфунами.
This convergence has been actively promoted and successfully pursued. Такая целенаправленность широко пропагандируется и успешно обеспечивается.
Decisions were successfully adopted in new, simplified ways. Решения успешно принимались на основе новых упрощенных процедур.
Only a complete reform package successfully implemented will over time revitalize UNDP's resource base. Только полный пакет реформ, к тому же успешно осуществленный, со временем позволит восстановить базу ресурсов ПРООН.
The Coal Programme successfully integrates the technology and management themes with the environment theme. В рамках программы по углю вопросы технологии и управления успешно сочетаются с экологической проблематикой.
Free and compulsory education in elementary schools, dating back to 1948, is being successfully carried out. В Корее успешно обеспечивается получение учащимися обязательного бесплатного образования, которое было введено еще в 1948 году.
30 innocent civilians in a small area, two perps with loaded weapons, and you two successfully apprehended them with no serious injuries. 30-ть гражданских в маленьком помещении, два преступника с заряженным оружием и вы их успешно задержали без серьезных травм.
Rodrigue, we successfully gained control of the Airocopter. Родриго, мы успешно захватили контроль над Аэрокоптером.
It was a procedure I've successfully executed over a dozen times. Это процедуру я успешно проводила более десятка раз.
Which leads me to the conclusion that they've either made good their escape or someone is very successfully hiding them. И я думаю, что они или совершили удачный побег, или кто-то весьма успешно их прячет.
Miss Nozoe from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money. Нозоэ-сан из Страны Огня успешно обманула инспектора и провезла деньги.
We got to hide this doll until we've successfully broken them up. Мы должны спрятать эту куклу, пока успешно не разлучим их.
For starters, it seems like we successfully infiltrated the premises. Для начала, кажется, мы успешно проникли в тюрьму.
Then comes the late 1970s, early '80s, and some groups successfully carry out the privatization of terrorism. Потом наступают поздние 70-е, ранние 80-е, и некоторые группы успешно доводят до конца приватизацию терроризма.