Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
The Roma Information Centre, which was assigned a radio frequency and collaborates with trained Roma reporters, has been successfully operating for ten years. Уже десять лет успешно действует Информационный центр рома, которому выделена радиочастота и с которым сотрудничают подготовленные журналисты из числа представителей рома.
In this context, a number of activities were successfully carried out: В рамках проекта был успешно осуществлен ряд мероприятий:
The programme was successfully implemented in 10 states in Nigeria and also in Benin, with over 3,000 young people as members and volunteers. Программа была успешно реализована в десяти штатах Нигерии, а также в Бенине, причем более 3000 молодых людей приняли в ней участие в качестве членов и добровольцев.
In recent years, the Network has successfully implemented the following projects: В последние годы Сетью успешно осуществлены такие проекты, как:
In support of Goal 8: global partnership, the organization has successfully held six round tables for leaders of multinational corporations with the above-mentioned United Nations agencies and entities. В поддержку достижения цели 8: глобальное партнерство, организация успешно провела шесть круглых столов для руководителей многонациональных корпораций с вышеуказанными учреждениями и структурами Организации Объединенных Наций.
The Republic of Moldova was the first country to undergo successfully a third review in 2013, followed by Montenegro and Serbia in 2014. Республика Молдова стала первой страной, которая успешно прошла третий цикл обзоров в 2013 году, и в 2014 году к ней присоединились Черногория и Сербия.
As a result of this support, one Government successfully took action for the return of assets, while several cases are ongoing. Благодаря оказанной помощи одно правительство успешно приняло меры для возвращения активов, а по ряду дел работа еще продолжается.
(a) Commercial off the Shelf equipment has been successfully integrated into clearance operations. а) В операциях по расчистке успешно используется коммерческое серийное оборудование.
In particular, it has not shown whether and in how many cases supervisory review procedures were applied successfully in cases concerning the right to peaceful assembly. В частности, оно не указало, были ли процедуры пересмотра в порядке надзора успешно применены в делах, связанных с правом на мирные собрания, и в скольких именно случаях это имело место.
In 2013, Viet Nam and the Vatican also successfully conducted the fourth round of the joint working group meeting on the strengthening of bilateral relations and cooperation. В 2013 году Вьетнам и Ватикан также успешно завершили четвертый раунд совещания совместной рабочей группы по укреплению двусторонних отношений и сотрудничества.
The regional programme has successfully adapted from a funding approach to a technical added value one in support to strengthen capacities of national institutions to manage risks. Региональная программа успешно переключилась с подхода, построенного на финансировании, к подходу, ориентированному на практическую техническую помощь с целью содействия укреплению потенциала национальных институтов для управления рисками.
The design of the programme to address crisis prevention recovery issues successfully contributed to empowering the region by transferring capacities to different governments and country offices with tailored tools, methodologies, strategic planning and conceptual models. Направленность программы на решение вопросов предотвращения кризисов и восстановления успешно содействовала расширению возможностей региона за счет передачи разным правительствам и страновым отделениям специально разработанных инструментов, методологий, стратегического планирования и концептуальных моделей.
This opinion represents a major achievement for UNOPS and is an indication that the organization has successfully implemented the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). Такое заключение является для ЮНОПС знаменательным событием и свидетельствует о том, что организация успешно внедрила Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС).
Several countries, including Indonesia, the Republic of Korea and Thailand, successfully introduced defensive measures against capital flows during the global financial and economic crises. Несколько стран, включая Индонезию, Республику Корея и Таиланд, успешно применили меры защиты против потоков капитала в период глобального финансового и экономического кризисов.
Cities in developing countries have successfully issued bonds (without a guarantee from the national Government) to finance water supply and sewerage projects. В городах в развивающихся странах успешно выпускаются облигации (без гарантии со стороны национального правительства) для финансирования проектов в области водоснабжения и канализации.
Furthermore, the institutional set-up for the support of and identification of victims of trafficking has been successfully implemented (see article 6). Кроме того, успешно внедрена организационная система для поддержки и выявления жертв торговли людьми (см. статью 6).
The Committee welcomes the constructive dialogue with the State party successfully held through videoconferencing, a method that suited the limited resources of the State party. Комитет приветствует конструктивный диалог с государством-участником, который был успешно проведен с помощью видеоконференции - оптимального метода при ограниченных ресурсах государства-участника.
All these examples show that the country is successfully overcoming horizontal gender segregation based on stereotypical choices of subjects and courses in education. Все эти примеры дают основание утверждать, что страна успешно преодолевает горизонтальную гендерную сегрегацию, основанную на стереотипных выборах предметов и образовательных курсов.
Through the programme organized by the Roma Scholarship Foundation, this year the exam successfully passed 14 of 18 persons who attended the course. С помощью программы, организованной Фондом стипендий для рома, в этом году экзамен успешно сдали 14 из 18 человек, которые посещали курс обучения.
11 minutes after we successfully made the car disappear, Через 11 минут после того как машина успешно исчезла,
They will be, if we successfully marry your manic energy to my brilliant plan! Будут твои, если мы успешно соединим твою безумную энергию с моим блестящим планом!
You said they have successfully passed the test? Вы же сказали, они успешно сдали пробный?
The ability of hostile forces in Baghdad to successfully способность враждебных сил в Багдаде, успешно
Spitter and Pledge Spidey have successfully stolen the AM goat! Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу АМ!
So would you say I successfully infiltrated your poker game? Хотите сказать, что я успешно внедрился в вашу игру?