In 1948, they began successfully producing phonograph pickup cartridges. |
В 1948 году успешно организовала производство звукоснимателей (англ. phonograph pick-up cartridges). |
Every year, there are 180 cadets successfully graduated from the academy. |
Каждый год 180 кандидатов успешно завершают подготовку. |
Some of his other former students successfully work in institutes of the RAS and abroad. |
Другие его ученики успешно работают в институтах РАН и за рубежом. |
The universe can very successfully be described mathematically. |
Вселенную можно вполне успешно описать математически. |
I just received word from her that she successfully downloaded the prince's cell phone onto an I-X chip. |
Я только что получила сообщение от нее что она успешно скачала данные с телефона принца на чип. |
Water Country has successfully smuggled 100 million yen. |
Страна Воды успешно пронесла контрабанду в 100 миллионов иен. |
The smuggler from the Fire Country has successfully smuggled 100 million yen. |
Контрабандист из Страны Огня успешно провёз 100 миллионов иен. |
Rewarding the bear with a fish biscuit, once it has successfully performed a complex puzzle. |
Как только медведь успешно выполнит сложную задачу, он поощряется рыбным крекером. |
That's been posited for years, but no one's ever fired one successfully. |
Их давно изобрели, но никому не удавалось успешно выстрелить такой пулей. |
Whether they can successfully perform this difficult act, remains to be seen. |
Смогут ли они успешно выполнить эту задачу, покажет будущее. |
They also participate successfully in a market economy while seeking to preserve an egalitarian social model. |
Они успешно принимают участие в рыночной экономике, одновременно стараясь сохранить эгалитарную социальную модель. |
Indeed, no state run by a Communist Party has yet managed to reform itself sufficiently to modernize and develop successfully. |
Действительно, ни одному государству, управляемому коммунистической партией, пока еще не удалось реформировать себя в достаточной степени для того, чтобы успешно модернизироваться и развиваться. |
But if a number of initiatives are successfully implemented, the economy should receive a real boost. |
Но если несколько предложенных инициатив будут успешно осуществлены, экономика получит заметное ускорение. |
In the 20 th century, countries like Korea, Taiwan and Chile made the transition to democracy peacefully and successfully. |
В 20-м веке, такие страны как Корея, Тайвань и Чили совершили переход к демократии мирно и успешно. |
Year after year, the EU has successfully muddled through its difficulties. |
Год за годом ЕС успешно разбирался со своими трудностями. |
The security session operation completed successfully at the client. |
Работа сеанса безопасности клиента завершена успешно. |
The WS-AT protocol service successfully enlisted on a transaction using the provided coordination context. |
Служба протокола WS-AT успешно включена в транзакцию с помощью предоставленного контекста координации. |
Complus:Metadata exchange completed successfully. |
Complus:Успешно завершен обмен метаданными. |
Components installed successfully, but other setup errors were detected. |
Компоненты успешно установлены, но обнаружены другие ошибки установки. |
Specifies the value used to indicate that the task has executed successfully. |
Задает значение, используемое для обозначения того, что задача выполнена успешно. |
The transfer provider was not set up successfully. |
Поставщик передачи не был установлен успешно. |
The specified Web Services Description Language (WSDL) file was downloaded successfully. |
Заданный файл языка определения веб-служб (WSDL) был успешно загружен. |
The SQL statement was successfully parsed. |
Синтаксический анализ инструкции SQL успешно завершен. |
Tuning session finished successfully, but no recommendations were generated. |
Сеанс настройки успешно завершен, но рекомендации не выработаны. |
In 1955 he graduated clarinet successfully. |
В 1925 году Флёров успешно завершает обучение. |