The negotiations went without any complications and ended successfully. |
Переговоры шли без каких-либо осложнений и закончились успешно. |
In 1638 he successfully led the peace negotiations in Cologne and Munster. |
В 1638 году он успешно вел мирные переговоры в Кельне и Мюнстере. |
He successfully participated in Russian and international tennis competitions. |
Успешно участвовал в российских и международных соревнованиях по теннису. |
The system prototype was successfully tested in long-term ground-based experiments. |
Прототип системы был успешно протестирован в длительных наземных экспериментах. |
He successfully defended his title for a fourth time, winning by unanimous decision. |
Он успешно защитил свой титул в четвёртый раз, победив единогласным решением судей. |
Ward emphasized universal and comprehensive public schooling to provide the public with the knowledge a democracy needs to successfully govern itself. |
Уорд указывал на необходимость всеобщего и всестороннее государственного образования, чтобы дать общественности возможность приобрести знания в которых нуждается демократия для того чтобы управление шло успешно... |
Edwin campaigned successfully against Cwichelm and adopted the new faith in 627. |
Эдвин успешно выступил против Квихельма и принял новую веру в 627 году. |
McMillan-Scott successfully nominated Hu Jia for the 2008 Sakharov Prize for Freedom of Expression, awarded annually by the European Parliament. |
Макмиллан-Скотт успешно номинировал Ху Цзя на премию Сахарова 2008 года за Свободу Слова, ежегодно присуждаемую Европейским парламентом. |
The division successfully acted in the course of the Moscow counter-offensive and the subsequent general offensive of Soviet troops. |
Успешно действовала в ходе контрнаступления под Москвой и последующего общего наступления советских войск. |
They successfully broke the police enclosure lines. |
Они успешно сломали полицейскую линию ограждения. |
He successfully introduced his pool method system at French race tracks. |
Он успешно представил свою систему на французских гоночных трассах. |
He fought Birch successfully again in 1806. |
В очередной раз успешно соревновался с Бирчем в 1806 году. |
In comparison, compulsory schooling in France or Great Britain was not successfully enacted until the 1880s. |
Для сравнения, обязательное школьное обучение во Франции или Великобритании было успешно принято только в 1880-х годах. |
Later, India intervened in the conflict as covert operations were successfully led by the Indian intelligence agencies. |
Позднее Индия вмешалась в конфликт, поскольку тайные операции были успешно проведены индийскими спецслужбами. |
While Galileo successfully survived in the harsh radiation environment of Jupiter, it still experienced a few technical problems. |
Несмотря на то что Галилео успешно выдержал тяжелую радиационную обстановку вблизи от Юпитера, все равно возникали технические неполадки. |
In this race, Mercedes-Benz successfully outperformed the fleet of McLarens, taking first and second places. |
В этой гонке Mercedes-Benz успешно превзошёл команду McLaren, взяв первое и второе места. |
After 12,000 tries, the number of successfully parked circles should follow a certain normal distribution. |
После 12000 попыток, количество успешно «припаркованных» окружностей должно быть нормально распределено. |
Have been successfully operated by Egypt "Air Cairo" airlines for several; years. |
Успешно эксплуатируется в египетской авиакомпании «Air Cairo» на протяжении ряда лет. |
He successfully conducts in Minsk and other cities and towns of Belarus. |
Успешно выступает с концертами в Минске и других городах Беларуси. |
CD and DVD manufacturing is successfully developed and improved in Vilnius and Tallinn plants. |
Производство CD и DVD успешно расширяется и развивается на заводах, находящихся в Вильнюсе и Таллине. |
Relatively quiet Irish Sea and the Bay provide safe Waterford famous local port where the soldiers could successfully and safely land. |
Относительно тихий Ирландское море и залив обеспечить безопасное Уотерфорд известный местный порт, где солдаты могли бы успешно и безопасно землю. |
It was successfully demonstrated on 25 July 1837. |
Она было успешно продемонстрирована 25 июля 1837 года. |
Internet-Banking system was finalized in 1996, and banks have successfully used it since 1997. |
Разработка Интернет-банка была завершена в 1996-м году и успешно эксплуатируется банками с 1997-го. |
All vessels have been successfully operating during 30 years, that proves efficiency and reliability of their constructions, their trouble-free exploitation. |
Все суда успешно работают на протяжении 30 лет, что доказывает эффективность и надёжность их конструкции, безотказность в эксплуатации. |
Quico completes this task, and Lula is successfully revived, but the three are now chased by Monster. |
Квико выполняет эту задачу, и Лула успешно восстановлена, но все трое теперь преследуются Монстром. |