Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
As microcredit programmes had successfully contributed to lifting people out of poverty, training activities for poverty eradication were regularly offered by the Center. Поскольку программы микрокредитования успешно содействовали избавлению людей от нищеты, Центр регулярно предлагает учебные мероприятия по искоренению нищеты.
Joint mechanisms established to ensure the full implementation of the Darfur Peace Agreement have been functioning successfully. Совместные механизмы, созданные для обеспечения полного осуществления Мирного соглашения по Дарфуру, успешно функционируют.
Following initial resistance, human rights, HIV/AIDS and family planning issues had been successfully incorporated into the school curriculum. После некоторого сопротивления вопросы, касающиеся прав человека, ВИЧ/СПИДа и планирования размера семьи, были успешно включены в программу школьного обучения.
This is operating successfully, assisting people in crisis situations and referring them to the appropriate service, when necessary. Она успешно действует, помогая людям в критических ситуациях и направляя их в случае необходимости к соответствующим специалистам.
Last October, it successfully carried out nuclear tests. В октябре прошлого года наша страна успешно провела ядерные испытания.
Migrants who successfully complete the integration course may be naturalized after seven years instead of eight. Мигранты, успешно завершившие курс по вопросам интеграции, могут пройти натурализацию спустя семь лет вместо восьми.
At present some countries still successfully use these former sources, while others do not. В настоящее время одни страны все еще успешно используют такие источники, другие же утратили такую способность.
Through the Convention we have been able to successfully ensure the total prohibition and elimination of this kind of weapons of mass destruction. Благодаря КХО, мы оказались в состоянии успешно обеспечить полное запрещение и ликвидацию этого вида оружия массового уничтожения.
The unequivocal cooperation of all stakeholders is required in order for the United Nations to successfully overcome those challenges. Требуется безоговорочное сотрудничество всех заинтересованных сторон, с тем чтобы Организация Объединенных Наций могла успешно преодолеть эти проблемы.
Most national statistical services in the CIS countries are already successfully using a number of effective measures which merit further development. Большинство национальных статистических служб стран Содружества уже успешно используют ряд эффективных мер, которые подлежат дальнейшему развитию.
In order to address successfully the problems of climate change, we must tackle them in all their complexity. Для того чтобы успешно заниматься проблемами изменения климата, мы должны решать их во всей их сложности.
We look forward to working closely with you as you seek to successfully discharge your mission. Мы будем тесно сотрудничать с Вами по мере того, как Вы прилагаете все усилия для того, чтобы успешно выполнить возложенные на Вас задачи.
He guided our debates successfully throughout his mandate, which was full of important events for our Organization. Он успешно руководил нашими прениями в период своего нахождения на этом посту, который был наполнен важными событиями в жизни нашей Организации.
Our Organization can successfully carry out its activities only if the Member States fully contribute to their realization. Наша Организация может успешно осуществлять свою деятельность только в том случае, если государства-члены будут в полном объеме способствовать их реализации.
It successfully forged collaboration between the Government and other parties in the society. Она успешно возглавляла сотрудничество между правительством и другими сторонами в обществе.
A study was planned to assess the Gacaca system, an alternative dispute resolution system that has been used successfully in Rwanda. Было проведено исследование по оценке системы Gacaca, которая является альтернативной системой урегулирования споров, успешно используемой в Руанде.
The Act was successfully invoked only twice over the first two centuries of its existence. На протяжении двух столетий своего существования этот Закон успешно применялся лишь два раза.
In many places, women's rights activists have successfully mobilized artistic and symbolic expressions of culture. Во многих местах активистки движений за права женщин успешно используют художественные и символические средства выражения культуры.
The Committee would like to know whether this rule has been successfully implemented. Просьба сообщить Комитету, успешно ли применяется данное правило на практике.
Allow me also to express my confidence that under your skilful stewardship this session of the General Assembly will successfully accomplish its mandate. Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что под Вашим умелым руководством эта сессия Генеральной Ассамблеи успешно выполнит свои задачи.
With your consummate diplomatic skills and leadership, you are sure to guide the General Assembly successfully. Мы уверены, что благодаря Вашему огромному дипломатическому искусству и навыкам лидера Вы будете успешно руководить работой Генеральной Ассамблеи.
The MDG contract targets well-performing countries that have successfully implemented budget support and that show a commitment to achieving and monitoring the MDGs. Контракт по ЦРДТ ориентирован на страны с хорошими показателями, которые успешно осуществляют бюджетную поддержку и демонстрируют приверженность достижению ЦРДТ и контролю над этим процессом.
Its future viability and relevance to the contemporary world will depend on how successfully it modernizes itself. Ее будущая жизнеспособность и актуальность в современном мире будет зависеть от того, насколько успешно она проведет процесс своей модернизации.
And the action had successfully restored order; and Кроме того, в результате принятых мер порядок был успешно восстановлен; и
To achieve a decisive victory over terrorism we must successfully undermine extremist thinking that rejects dialogue and coexistence. Для достижения убедительной победы над терроризмом мы должны успешно подорвать экстремистскую модель мышления, отрицающего диалог и сосуществование.