Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
In November 2011 the University successfully passed state. В ноябре 2011 года университет успешно прошел государственную аккредитацию университета.
Witt successfully defended her World title in 1985. «Пистонс» успешно защитили свой титул в 1990 году.
Both Spanish vessels were successfully captured. Таким образом оба испанских судна были успешно захвачены.
"Messenger successfully goes into orbit around Mercury". Зонд «Мессенджер» успешно вышел на орбиту вокруг Меркурия (неопр.).
Willis then successfully convinces Lula that he is actually Dupre. Тем временем Уиллис успешно убеждает Лулу, что на самом деле он - Дюпре.
I think we have successfully pulled off one extreme makeover. Мак, мы успешно справились с задачей и совершили одно экстремальное преображение.
Something that was successfully removed and no longer there. Нечто, что было успешно извлечено, и его там больше нет.
Control operations commenced in late February 1994 and were successfully concluded in July. В конце февраля 1994 года были начаты операции по борьбе с саранчой, успешно завершившиеся в июле того же года.
UNDAC teams have successfully assisted in responding to numerous disaster situations. Группы ЮНДАК успешно помогают в осуществлении мер в связи с многочисленными стихийными бедствиями.
The programme has thus successfully reflected the recommendation of the 1989 evaluation report. Программа, таким образом, успешно отражает рекомендации, содержавшиеся в докладе 1989 года по оценке деятельности Программы.
Those actions were carried out successfully and without incident. Эта операция была осуществлена успешно и без каких бы то ни было инцидентов.
GEOSS task CB-07-02 was successfully concluded in 2008. Деятельность по решению задачи ГЕОСС CB-07-02 была успешно завершена в 2008 году.
Furthermore, all seven regional bathymetric projects within OMP were developed successfully during 2001. Кроме того, на протяжении 2001 года успешно развивались все семь региональных батиметрических проектов в рамках ОКП.
This project helped 78 people and was successfully concluded on 14 July 2001. Бенефициарами этого проекта, который был успешно завершен 14 июля 2001 года, стали 78 человек.
In some countries these networks lack the resources to successfully conduct their work. В некоторых странах этим сетям не хватает ресурсов для того, чтобы успешно проводить свою работу.
NM countries successfully shared their experiences at technical level highlighting common problems and solutions. Страны СС успешно обменялись своим опытом в технических аспектах, уделив особое внимание общим проблемам и вариантам их решения.
Five balloons were successfully launched and valuable data were obtained. Был успешно осуществлен запуск пяти шаров - зондов, с помощью которых была получена ценная информация.
Our credibility depends on how successfully we do this. От того, насколько успешно мы это сделаем, зависит наш авторитет.
This requires forging strategic partnerships with other organizations in order to successfully address reproductive health needs comprehensively. Это требует установления стратегических партнерских отношений с другими организациями, с тем чтобы в рамках всеобъемлющих мероприятий успешно удовлетворять потребности в области репродуктивного здоровья.
The total number of successfully concluded commercialization deals now totals five. К настоящему моменту в контексте коммерциализации успешно завершено заключение в общей сложности пяти контрактов.
To ensure that those relationships develop successfully a web-based toponymic geo-database is needed. А чтобы эти отношения развивались успешно, необходима топонимическая база геоданных, действующая на основе веб-сети.
It focuses a high level of already successfully used outlook knowledge. Это решение позволяет свести воедино значительный объем, накопленных в ходе предыдущих исследований и успешно примененных знаний.
SMEs lack expertise, infrastructure and other resources to implement them successfully. МСП не достает опыта, инфраструктуры и других ресурсов, чтобы успешно применять такие нормы.
The Chairperson said she believed the Commission had successfully discharged its mandate. Председатель отметила, что, по ее мнению, Комиссия успешно справилась с возложенным на нее мандатом.
Eight high-level meetings with regional organizations were successfully conducted. Было успешно проведено восемь заседаний высокого уровня с участием региональных организаций.