Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешную

Примеры в контексте "Successfully - Успешную"

Примеры: Successfully - Успешную
Therefore, no single government can hope to combat this menace alone successfully. Таким образом, надеяться на успешную самостоятельную борьбу с этой угрозой не может ни одно правительство.
KIWP has successfully organized international conferences on women in politics. КИЖП проводил успешную работу по организации международных конференций, посвященных участию женщин в политической жизни.
Latin America must be able to compete successfully. Латинская Америка должна быть в состоянии вести успешную конкурентную борьбу.
Only if they are successfully integrated will we achieve equity for all. Мы сможем обеспечить равенство для всех только в том случае, если обеспечим их успешную интеграцию.
One panellist suggested that successfully combating age-based discrimination would rest on addressing ageism and changing the social mindset about ageing and older persons. По мнению одного из участников обсуждения, успешную борьбу с возрастной дискриминацией следует начинать с устранения такого отношения и изменения сложившихся в обществе стереотипных представлений относительно старения и пожилых людей.
This method was tested successfully in 2009 before introduction in 2011. До его внедрения в 2011 году этот метод прошел успешную проверку в 2009 году.
The Executive Secretary of ECE thanked the Government of Turkmenistan for actively and successfully chairing SPECA between 2010 and 2012. Исполнительный секретарь ЕЭК поблагодарил правительство Туркменистана за его активную и успешную работу в качестве председателя СПЕКА в период 2010-2012 годов.
It is hoped that this initiative will be successfully implemented, thereby significantly helping international road transport carriers. Есть основания надеяться на успешную реализацию этой инициативы, что в значительной степени будет содействовать выполнению международными автомобильными перевозчиками поставленных перед ними задач.
We are beginning successfully to return families to where they came from. Мы проводим успешную работу по возвращению семей в места их первоначального проживания.
After registration a letter will be sent to the address you submitted by registration, confirming you have successfully registered. После регистрации на указанный Вами адрес электронной почты придет письмо, подтверждающее успешную регистрацию.
A green square means that all user's data have been successfully verified. Зеленый квадратик свидетельствует о том, что успешную проверку прошли абсолютно все данные.
The first stage landed successfully on Landing Zone 1. Первая ступень выполнила успешную посадку на площадке Посадочной зоны 1.
By way of conclusion, he said that the Seminar had concluded successfully. В заключение оратор отметил успешную работу Семинара.
The O'Neill is our last hope of successfully attacking infested ships. "О'Нилл" наша последняя надежда на успешную атаку кораблей, захваченных репликаторами.
The new flight hardware was successfully tested and delivered to LAS (Marseille). Прошло успешную проверку и было доставлено в ЛАС (Марсель) новое оборудование для космического корабля.
At organizational level, the United Nations should ensure that its women's human rights programme was successfully restructured. На организационном уровне Организация Объединенных Наций должна обеспечить успешную перестройку своих программ, касающихся прав женщин.
The AIDS problem deserves our collective moral and political will to combat it successfully. Проблема СПИДа требует нашей общей моральной и политической готовности вести с ней успешную борьбу.
The Special Representative has successfully advocated for the protection of children to be systematically incorporated into peacekeeping mandates. Специальный представитель вел успешную пропагандистскую работу в целях обеспечения систематического включения вопросов защиты детей в мандаты операций по поддержанию мира.
We are sure that with your experience and skills you will be able to successfully conclude this month's work of the Council. Мы убеждены, что благодаря Вашему опыту и компетентности Вы сможете обеспечить успешную работу Совета в этом месяце.
Over the last 50 years, States have successfully translated these values into comprehensive universal norms. В течение последних 50 лет государства вели успешную работу по преобразованию этих ценностей во всеобъемлющие универсальные нормы.
At this very moment, we are successfully training a multi-ethnic police force as an important confidence-building measure. В настоящее время мы проводим успешную подготовку многоэтнических полицейских сил в качестве важной меры укрепления доверия.
She added that during the previous year, UNFPA had worked hard and successfully to obtain contributions from private foundations. Она добавила, что в предыдущем году ЮНФПА провел напряженную и успешную деятельность по мобилизации ресурсов из средств частных фондов.
Strengthened networks of home-based workers successfully lobbied for important legal and policy changes in Bangladesh, India, Pakistan, Nepal and Sri Lanka. Укрепившиеся в организационном отношении сети надомных работниц проводят успешную деятельность по поддержке важных юридических и политических перемен в Бангладеш, Индии, Пакистане, Непале и Шри-Ланке.
The UNESCO Office in Nigeria successfully sensitized the private sector on the importance of girls' education. Отделение ЮНЕСКО в Нигерии провело успешную работу среди частного сектора по внушению его представителям важности образования девочек.
He expressed the view that the Programme had intrinsic defects, as a result of which it could not be successfully implemented. Он заявил, что Программе присущи недостатки, в результате которых невозможно обеспечить ее успешную реализацию.