Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Successfully - Удалось"

Примеры: Successfully - Удалось
Through its advocacy strategy, the Office has successfully managed to raise the concerns of the groups of vulnerable countries on the international agenda. Благодаря своей стратегии пропагандистской деятельности Канцелярии удалось включить вопрос о проблемах групп уязвимых стран в международную повестку дня.
A case example was given where Botswana successfully recovered assets from another country. Был приведен пример дела, в рамках которого Ботсване удалось возвратить активы из другой страны.
Those steps have successfully prevented the spread of tuberculosis. За счет этих мер удалось предотвратить распространение туберкулеза.
Focused interventions such as easier access, cost subsidies and feeding programmes have successfully alleviated the negative effects of poverty on scholastic performance. Благодаря целенаправленным действиям, таким как обеспечение упрощенного доступа, субсидирование расходов и программы питания, удалось смягчить негативные последствия нищеты для успеха в школе.
A global consensus was successfully forged around the importance of poverty reduction and human development. Удалось сформировать глобальный консенсус относительно важности сокращения масштабов нищеты и развития человека.
I hear the Committee successfully settled Waverly, and you're the new Director of Medicine for the entire hospital. Слышала, комитету удалось уладить дело с Уэверли, и ты стал новым главврачом всей больницы.
Another project successfully raised environmental awareness through an art competition, thus achieving the preservation of culture and the dissemination of information among participating communities. В рамках другого проекта удалось повысить осведомленность по природоохранным вопросам за счет проведения художественного конкурса, что способствовало сохранению культуры и распространению информации среди участвовавших в нем общин.
By means of their hard work and their constructive approach, they have successfully given comprehensive dimensions to an operational strategy. Благодаря своей напряженной работе и конструктивному подходу, им удалось придать всеобъемлющий характер оперативной стратегии.
There had been several cases of women successfully making complaints of discrimination. Нескольким женщинам удалось выиграть дела, возбужденные ими в связи с дискриминацией.
Three crew members successfully abandoned the aircraft, but only two survived. Трём членам экипажа удалось покинуть самолёт, но выжили только двое.
By noon the Marines had successfully taken the beach as far as the first line of Japanese defenses. К полудню морпехам удалось захватить побережье вплоть до первой линии японских укреплений.
He successfully lobbied the United States Congress to approve the sale of F-15s to Saudi Arabia. Ему удалось протолкнуть в конгрессе США одобрение продажи Саудовской Аравии самолётов F-15.
Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения.
The connection manager with the name' ' could not be pasted successfully. Не удалось вставить диспетчер соединений с именем.
The executable with the name' ' could not be pasted successfully. Не удалось вставить исполняемый объект с именем.
Some historians believe that at least one Texian, Henry Warnell, successfully escaped from the battle. Некоторые техасцы полагали, что по меньшей мере одному техасцу, Генри Уорнеллу, удалось бежать с поля битвы.
In Kosovo, 2,000 civilian police and an administrative component had been successfully deployed in record time. В Косово в рекордные сроки удалось развернуть 2000 гражданских полицейских и административный компонент.
Congratulations, you've successfully broken a good man. Поздравляю. Тебе удалось сломать хорошего парня.
The lions have successfully safeguarded their pride. ПО ТВ: Львам удалось защитить свой прайд.
I successfully performed a shunt on a dog just two weeks ago. Мне удалось провести шунтирование псу две недели назад.
Governments of affected countries have successfully destroyed a number of such laboratories but the overall impact of these efforts has remained limited. Правительствам стран, затронутых таким производством, удалось уничтожить ряд подобных лабораторий, однако совокупная отдача этих усилий по-прежнему незначительна.
I think I just successfully sent a photograph. Кажется, мне удалось отправить фото.
The CEAWC also reported that some abductees had been successfully retrieved. КИСПЖД сообщил также о некоторых успешных случаях, когда похищенных удалось освободить.
UNCED successfully forged a global partnership which heralded a new era of international cooperation ensuring the inseparable linkage between the environment and development. В ходе ЮНСЕД удалось заложить основы глобального партнерства и провозгласить тем самым начало новой эры международного сотрудничества, обеспечивающей неразрывную связь между окружающей средой и развитием.
Owing largely to the efforts of the Committee, an outbreak of cholera in August 1996 was successfully contained. В основном благодаря усилиям Комитета удалось локализовать вспышку холеры в августе 1996 года.