Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
The importance of an appropriate organizational culture for the implementation of a sound KM approach is reflected in several related studies. Важное значение надлежащей организационной культуры для применения эффективного подхода к УЗ нашло отражение в целом ряде соответствующих исследований.
The Task Force on Health used recent studies to confirm the theoretically expected bias in PM impacts. Целевая группа по проблемам здоровья использовала результаты недавних исследований для подтверждения теоретически ожидаемой систематической погрешности в воздействии ТЧ.
Italian and German experts informed participants of the outcomes of four studies in the field of small combustion plants. Итальянские и немецкие эксперты информировали участников об итогах четырех исследований в области установок для сжигания малой мощности.
English summaries of these studies would be posted on the Expert Group's website once available. Отчеты с результатами этих исследований будут после их завершения опубликованы на английском языке на веб-сайте группы экспертов.
The conclusions of these studies were circulated to the Task Force and presented at its third meeting on 8 and 9 November 2007. Выводы этих исследований были переданы Целевой группе и представлены на ее третьем совещании, состоявшемся 8 и 9 ноября 2007 года.
Yemen had completed a number of studies that illustrated the dangers of early marriage and its link to forced marriage. Йемен провел ряд исследований, которые доказывают опасность ранних браков и тот факт, что зачастую они связаны с принуждением.
At the conference, numerous studies and reports were presented. На Конференции были представлены материалы многочисленных исследований и докладов.
This requires close examination of the previous studies and their overall economic, social and environmental context. Это предполагает необходимость тщательного анализа предыдущих оценочных исследований и всего экономического, социального и экологического контекста, в котором они проводились.
Only a few studies, for limited areas, were available to estimate the stock at risk. Для оценки объектов, подверженных риску, имелись результаты только ряда исследований, проведенных на ограниченных площадях.
The Joint Expert Group on Dynamic Modelling compiled complementary information from studies outside the Convention work. Объединенная группа экспертов по разработке динамических моделей собрала дополнительную информацию из исследований, проводившихся вне рамок деятельности по Конвенции.
Currently, approximately 680 genetic tests are clinically available and 350 more are available through research studies. В настоящее время имеется возможность проведения в клинических условиях приблизительно 680 генетических тестов, а еще 350 - в форме экспериментальных исследований.
This proposal is based on our studies and experiences at I.D.E.A.L. Society. Настоящее предложение основано на результатах наших исследований и опыте Общества АЙДИАЛ.
The results of the studies and surveys would offer valuable information and would give important guidance for future measures. Результаты указанных исследований и обследований позволят получить ценную информацию и разработать важные инструкции для принятия дальнейших мер.
The Government would include the outcomes of the studies in its next report to the Committee. Правительство планирует включить результаты этих исследований в свой следующий доклад, который будет представлен Комитету.
A number of studies have been conducted by the Government and NGOs on violence against old women. Правительство и НПО провели ряд исследований по проблеме насилия в отношении пожилых женщин.
In recent years, a number of studies and codes have been published in respect of corporate governance. В последние годы опубликован ряд исследований и кодексов по вопросам корпоративного управления.
The contractor also reports the results of biological and oceanographic studies. Контрактор также сообщает о результатах биологических и океанографических исследований.
Results of studies of the aetiological pattern of maternal mortality show that the main causes of such mortality in Armenia are perinatal haemorrhage and hypertensive disorders. Как показывают результаты исследований этиологической структуры материнской смертности, в Армении ее основными причинами являются акушерские кровотечения, гипертензивные нарушения.
There are only a limited number of assessment studies on the development implications of trade in services liberalization in developing countries. Имеется лишь ограниченное число исследований по оценке последствий либерализации торговли услуг в развивающихся странах для развития.
UNCTAD participates in the diagnostic studies, which often also include investment climate assessments. ЮНКТАД принимает участие в проведении этих диагностических исследований, в которые часто включаются также оценки инвестиционного климата.
According to studies, the level of education and work experience seem to have a bearing on the differences in salaries. По данным исследований, на разницу в заработной плате, по-видимому, влияют уровень образования и опыт работы.
To do this, the working group plans to issue a volume of studies, authored by members of the group. В связи с этим рабочая группа планирует издать сборник исследований, авторами которых являются члены данной группы.
The financial report noted that two independent studies by the European Commission were unable to establish an inventory. В финансовом отчете отмечается, что по итогам двух независимых исследований, проводившихся Европейской комиссией, было установлено, что инвентарная перепись не проводилась.
This report concurs with earlier studies on this topic suggesting that effectiveness should be viewed in terms of good outcomes and processes leading to those outcomes. Авторы настоящего доклада согласны с выводами предыдущих исследований по данной теме, согласно которым эффективность следует рассматривать под углом зрения качества результатов и процессов, ведущих к их достижению.
The largest number of studies relate to reviews of competition law and policy related to mergers. Наибольшее число исследований посвящены обзору законодательства и политики в области конкуренции в связи со слияниями.