Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
They also identify research gaps and suggest appropriate methodologies for possible future country studies. В них также отмечены пробелы в исследованиях и предлагаются надлежащие методологии для возможных будущих страновых исследований.
This project consisted of three independent studies. Данный проект состоит из трех самостоятельных исследований.
A draft project has been prepared for field studies at the enterprise level. Разработан предварительный вариант проекта для проведения исследований на местах на уровне предприятий.
Findings of technical studies should be fully exploited for the improvement or establishment of such services and projects. Результаты технико-экономических анализов исследований надо полностью использовать в целях улучшения качества услуг и создания проектов.
Women's studies centres could be encouraged to undertake the necessary research. Проведение необходимых исследований можно было бы поручить центрам по изучению женских вопросов.
The Population Division undertook several analytical studies that dealt with various aspects of reproductive rights and reproductive health. Отдел по народонаселению провел несколько аналитических исследований различных аспектов репродуктивных прав и репродуктивного здоровья.
The preliminary results of those studies have been drawn upon in preparing the present report; they will be published later in 1998. Предварительные результаты этих исследований использовались при подготовке настоящего доклада; они будут опубликованы позднее в 1998 году.
These findings and a review of those from other studies indicated that the links between poverty or environmental degradation and international migration were complex. Эти выводы, а также анализ выводов других исследований показывают, что связи между нищетой или ухудшением состояния окружающей среды и международной миграцией являются сложными.
The first one consists of simplification and harmonization of rules and procedures as well as exchange of experiences or ad hoc studies. Первое из них - упрощение и согласование правил и процедур, а также обмен опытом или результатами специальных исследований.
In-kind contributions take the form of studies and reports prepared for ECE meetings by the private sector without charge. Вклад натурой включает подготовку частным сектором на безвозмездной основе исследований и докладов для совещаний ЕЭК.
It can be recommended for gradient studies, when a large number of samples is needed. Он может быть рекомендован для исследований градиентов в тех случаях, когда требуется большое количество проб.
Examples of such studies are presented in [1]. Примеры таких исследований представлены в [1].
NFCs should encourage these kinds of studies also at national level. Национальные координационные центры должны поощрять проведение таких исследований также на национальном уровне.
The delegations of Lithuania and Romania have stated their interest in such studies being carried out in their countries. Делегации Литвы и Румынии заявили о своей заинтересованности в проведении таких исследований в их странах.
The results of these studies are often analyzed and debated in study groups at the national and international level to test ideas. Результаты этих исследований зачастую анализируются и обсуждаются в исследовательских группах на национальном и международных уровнях с целью проверки выдвинутых идей.
The OECD has provided a forum for the refinement and coordination of developed country positions, supported by studies by the OECD secretariat. ОЭСР создала форум для уточнения и согласования позиций развитых стран с использованием исследований, подготовленных ее секретариатом.
However, such efforts are largely directed at the training of individuals, the preparation of studies and the interchange of ideas. Однако эти усилия направлены главным образом на профессиональное обучение отдельных лиц, подготовку исследований и обмен идеями.
The second phase of the project will combine those theoretical inquiries with empirical studies to produce workable future scenarios for international organization. На втором этапе данного проекта предполагается объединить результаты этих теоретических изысканий с результатами практических исследований, с тем чтобы разработать реально осуществимые перспективные варианты для международной организации.
Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held in New Delhi in October 1995. Были отобраны четыре исследователя для подготовки конкретных страновых исследований, после чего эти исследования были рассмотрены в ходе двухдневного практикума, состоявшегося в Дели в октябре 1995 года.
UNCTAD, in collaboration with UNEP, has conducted a series of sector-specific studies on the scope for internalization at producers level. ЮНКТАД в сотрудничестве с ЮНЕП провела ряд секторальных исследований о возможности интернализации на уровне производителей.
Another issue is the way in which scientific studies have been conducted in the name of the environment. Еще один вопрос - это методика проведения научных исследований в интересах окружающей среды.
These studies tend to be driven by economic reasons alone. Как правило, в основе таких исследований лежат исключительно экономические причины.
In the intervening three years neither of these studies has been commissioned and only one of the regional seminars has been held. За прошедшие три года ни одно из этих исследований не было проведено и состоялся лишь один региональный семинар.
The programme provides grants for energy audits, research and feasibility studies and zero-interest rate loans for investments. Программа предусматривает выделение дотаций на проведение энергетического аудита, научных исследований и технико-экономических обоснований, а также на предоставление беспроцентных ссуд на инвестиционные цели.
More empirical studies on the economic and developmental issues related to MEAs are needed. Необходимо провести более значительное число эмпирических исследований проблем экономики и развития, связанных с МПОС.