| The studies will require a specific country-based approach. | При подготовке исследований нужно использовать подход, учитывающий специфические особенности конкретных стран. |
| Many reports also cited studies correlating women's educational attainment with fertility levels. | Во многих докладах приводились результаты исследований, доказывающие зависимость между достижениями женщин в области образования и рождаемостью. |
| About 45 monographs and other legal studies published in Brazilian specialized periodicals. | Около 45 монографий и других исследований по вопросам права, опубликованных в бразильских специальных периодических изданиях. |
| This Division has not conducted recent studies on iron ore. | Этот отдел в последнее время не проводил никаких исследований по железной руде. |
| The report follows two earlier studies and one that is ongoing. | З. Этот доклад подготовлен на основе результатов двух ранее выполненных исследований и одного исследования, которое осуществляется в настоящее время. |
| Biological monitoring should continue with the invertebrate studies. | Биологический мониторинг следует осуществлять и далее посредством проведения исследований беспозвоночных. |
| It focused on promoting graduate studies, research and education in various fields. | В ее рамках внимание сосредоточено на поощрении научной работы, исследований и образования в различных областях. |
| There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. | Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса. |
| That made more room for training and for studies. | Это позволит обеспечить больше времени на проведение обучения и подготовку исследований. |
| The Review Committee approved the studies in mid-2000. | Комитет по обзору утвердил материалы исследований в середине 2000 года. |
| Longitudinal studies can give answers to questions concerning change that cross-sectional studies cannot. | Продольные исследования могут дать ответы на вопросы, касающиеся изменений, которые нельзя получить путем проведения поперечных исследований. |
| Additional lessons learned studies will be undertaken to update and inform the prior studies. | Дополнительные исследования по вопросам уроков прошлого будут проводиться с целью обновления и наполнения информативным содержанием более ранних исследований. |
| Expert in environmental studies (socio-economic studies) | специалист по вопросам исследований окружающей среды (социально-экономические исследования) |
| Meanwhile, the secretariat prepared West African country studies, rolling out a third phase of field studies in Senegal, Mali and Ghana. | Вместе с тем секретариат подготовил исследования по странам Западной Африки, приступив к третьему этапу проводимых на местах исследований в Сенегале, Мали и Гане. |
| Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies. | В-седьмых, мы проводим тщательные исследования с целью проследить и определить болезнь путем проведения медицинских опросов и эпидемиологических исследований. |
| Realizing the importance of such studies, the Indian Government had undertaken genetic epidemiological studies to cover the whole population. | Осознавая важность такого рода исследований, правительство Индии предприняло изучение генетической эпидемиологии в отношении всего населения в целом. |
| In Mali, the Government has undertaken studies on cooperative effectiveness and has incorporated the findings from these studies in the national strategy. | В Мали правительство изучает эффективность кооперативов и учитывает выводы этих исследований в своей национальной стратегии. |
| PentaBDE has been in some studies of indoor dust, and several studies have examined the extent of human exposure. | ПентаБДЭ фигурировал в некоторых исследованиях внутренней пыли, и в ходе нескольких исследований изучалась степень воздействия на человека. |
| Specific studies were carried out in that regard, and efforts were also made to include that issue in more general studies and reports. | Были проведены специальные исследования по этой проблеме, а также предприняты усилия с целью включить эту проблематику в рамки исследований и докладов более общего характера. |
| UNCTAD stands ready to contribute effectively to such studies, provided that extrabudgetary resources are available to undertake such studies. | ЮНКТАД готова внести действенный вклад в подготовку таких исследований при наличии внебюджетных ресурсов для их проведения. |
| The network may exchange information through electronic communication, seminars, training, expert meetings, group studies and individual studies. | Эта сеть могла бы обмениваться информацией через электронные сообщения, по линии семинаров, профессиональной подготовки, совещаний экспертов, групповых и отдельных исследований. |
| ILO has issued a number of studies on gender and migrant workers, including mapping studies on domestic workers. | МОТ опубликовала ряд исследований, посвященных гендерным вопросам и трудящимся-мигрантам, включая оценочные исследования по домашней прислуге. |
| Feminist studies in Iceland have been fruitfully applied to literary criticism, medieval studies, and studies of the women's movement and politics. | Результаты исследований в области равноправия женщин в Исландии нашли свое успешное применение в сфере литературной критики, в изучении истории средневековья и в исследования, связанных с женскими движениями и участием женщин в политике. |
| The Authority could undertake studies and obtain expert assistance for its own studies, or commission studies from outside. | Орган может проводить исследования и при проведении своих исследований пользоваться помощью экспертов или же оплачивать проведение внешних исследований. |
| Studies of combined PM and O3 controlled human studies corroborate this view. | Этот вывод подтверждается анализом результатов комплексных контролируемых исследований воздействия на здоровье человека твердых частиц и озона. |