Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
The studies will require a specific country-based approach. При подготовке исследований нужно использовать подход, учитывающий специфические особенности конкретных стран.
Many reports also cited studies correlating women's educational attainment with fertility levels. Во многих докладах приводились результаты исследований, доказывающие зависимость между достижениями женщин в области образования и рождаемостью.
About 45 monographs and other legal studies published in Brazilian specialized periodicals. Около 45 монографий и других исследований по вопросам права, опубликованных в бразильских специальных периодических изданиях.
This Division has not conducted recent studies on iron ore. Этот отдел в последнее время не проводил никаких исследований по железной руде.
The report follows two earlier studies and one that is ongoing. З. Этот доклад подготовлен на основе результатов двух ранее выполненных исследований и одного исследования, которое осуществляется в настоящее время.
Biological monitoring should continue with the invertebrate studies. Биологический мониторинг следует осуществлять и далее посредством проведения исследований беспозвоночных.
It focused on promoting graduate studies, research and education in various fields. В ее рамках внимание сосредоточено на поощрении научной работы, исследований и образования в различных областях.
There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса.
That made more room for training and for studies. Это позволит обеспечить больше времени на проведение обучения и подготовку исследований.
The Review Committee approved the studies in mid-2000. Комитет по обзору утвердил материалы исследований в середине 2000 года.
Longitudinal studies can give answers to questions concerning change that cross-sectional studies cannot. Продольные исследования могут дать ответы на вопросы, касающиеся изменений, которые нельзя получить путем проведения поперечных исследований.
Additional lessons learned studies will be undertaken to update and inform the prior studies. Дополнительные исследования по вопросам уроков прошлого будут проводиться с целью обновления и наполнения информативным содержанием более ранних исследований.
Expert in environmental studies (socio-economic studies) специалист по вопросам исследований окружающей среды (социально-экономические исследования)
Meanwhile, the secretariat prepared West African country studies, rolling out a third phase of field studies in Senegal, Mali and Ghana. Вместе с тем секретариат подготовил исследования по странам Западной Африки, приступив к третьему этапу проводимых на местах исследований в Сенегале, Мали и Гане.
Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies. В-седьмых, мы проводим тщательные исследования с целью проследить и определить болезнь путем проведения медицинских опросов и эпидемиологических исследований.
Realizing the importance of such studies, the Indian Government had undertaken genetic epidemiological studies to cover the whole population. Осознавая важность такого рода исследований, правительство Индии предприняло изучение генетической эпидемиологии в отношении всего населения в целом.
In Mali, the Government has undertaken studies on cooperative effectiveness and has incorporated the findings from these studies in the national strategy. В Мали правительство изучает эффективность кооперативов и учитывает выводы этих исследований в своей национальной стратегии.
PentaBDE has been in some studies of indoor dust, and several studies have examined the extent of human exposure. ПентаБДЭ фигурировал в некоторых исследованиях внутренней пыли, и в ходе нескольких исследований изучалась степень воздействия на человека.
Specific studies were carried out in that regard, and efforts were also made to include that issue in more general studies and reports. Были проведены специальные исследования по этой проблеме, а также предприняты усилия с целью включить эту проблематику в рамки исследований и докладов более общего характера.
UNCTAD stands ready to contribute effectively to such studies, provided that extrabudgetary resources are available to undertake such studies. ЮНКТАД готова внести действенный вклад в подготовку таких исследований при наличии внебюджетных ресурсов для их проведения.
The network may exchange information through electronic communication, seminars, training, expert meetings, group studies and individual studies. Эта сеть могла бы обмениваться информацией через электронные сообщения, по линии семинаров, профессиональной подготовки, совещаний экспертов, групповых и отдельных исследований.
ILO has issued a number of studies on gender and migrant workers, including mapping studies on domestic workers. МОТ опубликовала ряд исследований, посвященных гендерным вопросам и трудящимся-мигрантам, включая оценочные исследования по домашней прислуге.
Feminist studies in Iceland have been fruitfully applied to literary criticism, medieval studies, and studies of the women's movement and politics. Результаты исследований в области равноправия женщин в Исландии нашли свое успешное применение в сфере литературной критики, в изучении истории средневековья и в исследования, связанных с женскими движениями и участием женщин в политике.
The Authority could undertake studies and obtain expert assistance for its own studies, or commission studies from outside. Орган может проводить исследования и при проведении своих исследований пользоваться помощью экспертов или же оплачивать проведение внешних исследований.
Studies of combined PM and O3 controlled human studies corroborate this view. Этот вывод подтверждается анализом результатов комплексных контролируемых исследований воздействия на здоровье человека твердых частиц и озона.