Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
IEA is committed to a cycle of studies in basic school subjects and to additional studies of particular interest to its members, consisting of educational systems in 59 countries. МАОО целенаправленно проводит цикл исследований по основным школьным предметам, а также дополнительные исследования, представляющие особый интерес для ее членов - систем образования 59 стран.
Gender equality is also a crucial element in the selection of national consultants who undertake sectoral studies under the supervision of UNCTAD, without compromising on the qualifications, work experience and temperament required of candidates to undertake the said studies. Принцип гендерного равенства служит также важнейшим фактором при отборе национальных консультантов, проводящих отраслевые исследования под контролем ЮНКТАД, без ущерба для требований в отношении квалификации, опыта работы и энергичности, которые предъявляются к кандидатам, претендующим на проведение этих исследований.
These studies must be presented to the indigenous groups concerned at the early stages of the consultation, allowing them time to understand the results of the impact studies and to present their observations and receive information addressing any concerns. Результаты этих исследований должны представляться соответствующим группам коренного населения на начальных этапах консультаций, с тем чтобы у них было время понять результаты оценки воздействия и представить свои замечания, а также получить информацию по волнующим их вопросам.
A summary was made of previous relevant studies and additional information added to bring the studies up to date; Было подготовлено резюме ранее проведенных по этой теме исследований, и с целью обновления включена дополнительная информация;
1972-1973: Institute of Political Studies, Paris (France), postgraduate studies: Information and Documentation. 1972-1973 годы: Институт политических исследований, Париж (Франция), аспирантура информации и документации.
Studies are beginning to show that an animal's environmental conditions can completely change the results of genetic studies. Исследования начинают показывать, что условия содержания животных могут полностью изменить результаты генетических исследований.
The School for Field Studies on South Caicos, the first university-level institution, is devoted exclusively to marine environmental studies. Школа полевых исследований на Саут-Кайкосе - первое учебное заведение университетского уровня - занимается исключительно вопросами исследования морской среды.
Exceptions are for studies at the Institute for Natural Resources and Technical Studies. Исключение составляют юноши, обучающиеся в институте природных ресурсов и технических исследований.
The National Institute of Prison Studies offered degrees in penitentiary studies, including administration, management, education and security. Национальный институт тюремных исследований присваивает научные степени в области пенитенциарных дисциплин, включая административное руководство, управление, образование и вопросы безопасности.
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, also wished to know the situation in Poland with respect to research in women's studies and gender studies. З. Председатель, выступая в качестве члена Комитета, также хочет получить информацию о ситуации в Польше в отношении исследований в области женской и гендерной проблематики.
The studies found that the timely provision of CERF funding had made an important contribution to the humanitarian response in the four countries. По итогам этих исследований был сделан вывод о том, что своевременное предоставление Фондом финансовых средств внесло ценный вклад в оказание гуманитарной помощи в указанных четырех странах.
No similarly comprehensive market studies have since been conducted. В последующий период подобных всеобъемлющих исследований рынка не проводилось.
Several findings have emerged from the studies. Из этих исследований вытекает ряд выводов.
The report contained a number of recommendations based on the results of the above-referenced methodological studies. Доклад содержал ряд рекомендаций, основанных на результатах вышеупомянутых методологических исследований.
Numerous studies suggest that police reform would not succeed without parallel reforms of other rule-of-law institutions, including coordination among them. Согласно данным многочисленных исследований, невозможно успешно провести реформу полиции без проведения параллельных реформ в других правоохранительных учреждениях, включая обеспечение их координации,.
Increasingly, requests come from United Nations organizations and oversight bodies, with an emphasis on management and administrative studies. Все чаще просьбы о проведении оценки поступают от организаций и надзорных органов Организации Объединенных Наций, которые делают упор на проведение управленческих и административных исследований.
It will be based on the findings derived from the five national studies. Он будет основываться на результатах пяти национальных исследований.
Possible future cooperation with OECD in areas related to sustainable urban development and the Country Profile studies was discussed. Был обсужден вопрос о возможном будущем сотрудничестве с ОЭСР в областях, связанных с устойчивым развитием городов и выполнением обзорных страновых исследований.
These theoretical conclusions would be tested by means of selected country studies in a next stage of the research. Эти теоретические выводы будут проверены путем проведения отдельных исследований в избранных странах в рамках следующего этапа исследования.
The scope of the studies was also discussed by the Working Party. Рабочая группа также обсудила охват исследований.
Delegates also informed the Working Party about the use of outlook studies in their national contexts. Делегаты также проинформировали Рабочую группу об использовании перспективных исследований в их соответствующих странах.
It was recommended that these stakeholders need to be more actively involved in the outlook studies at the elaboration and policy recommendation stages. Было рекомендовано принять меры, с тем чтобы эти заинтересованные стороны принимали более активное участие в процессе подготовки перспективных исследований и в выработке соответствующих рекомендаций по политическим вопросам.
Academic researchers could contribute specific expert knowledge from their fields of studies, which may not be available within the secretariat. Субъекты, занимающиеся научными исследованиями, способны привнести конкретные экспертные знания из своих соответствующих областей исследований, которые могут отсутствовать в секретариате.
Additionally, few data and studies on ITS are available to showcase their impact and added value. Кроме того, имеется весьма малое количество данных и исследований об ИТС для демонстрации их возможностей и полезности.
The Swiss Federal Office of Transport has carried out several studies on combined transport during the past years. Швейцарское федеральное бюро по транспорту за последние годы провело несколько исследований по комбинированным перевозкам.