Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Methodologies have been developed for conducting studies in the various stages of a geothermal project. Были разработаны методологии для проведения исследований на различных этапах осуществления геотермального проекта.
The Bank has co-financed a number of studies and projects in electricity in the various subregions of the continent. Банк участвовал в совместном финансировании ряда исследований и проектов, касающихся электроэнергии, в различных субрегионах континента.
In undertaking the above studies, WRI will collaborate with other institutions in the exchange of data and ideas. При проведении вышеупомянутых исследований ВИР будет сотрудничать с другими организациями, обмениваясь с ними информацией и идеями.
Training is given to national water resource managers in Latin America, and region-wide studies were launched in the Pacific region. В Латинской Америке осуществляется повышение квалификации руководителей национальных гидрологических служб, а в тихоокеанским регионе началась работа в рамках общерегиональных исследований.
The expert group will, inter alia, consider the findings of various studies undertaken as part of the review process. Группа экспертов, в частности, рассмотрит результаты различных исследований, осуществленных в рамках процесса обзора.
While FAO recognizes the importance of indigenous knowledge it does not at present have the resources to undertake studies in this field. Хотя ФАО признает важность знаний коренных народов, в настоящее время она не имеет средств для проведения исследований в этой области.
The Secretariat has also devoted some thought to this question, introducing a number of somewhat haphazard reforms, but also ordering special studies. Секретариат также уделил некоторое внимание этому вопросу, проведя ряд несколько беспорядочных реформ, а также специальных исследований.
In our view, it would be prudent for us to await the results of both studies. По нашему мнению, благоразумным с нашей стороны было бы подождать результатов обоих исследований.
Some representatives stressed the importance of dissemination of gender studies and research. Некоторые представители подчеркивали важность распространения результатов теоретических и прикладных исследований по гендерным проблемам.
Draft reports on studies for the Philippines and Viet Nam have been completed. Уже завершены проекты докладов о результатах исследований, проведенных в отношении Филиппин и Вьетнама.
UNICEF has been supporting studies on the effects of sanctions on the well-being of children. ЮНИСЕФ выступает за проведение исследований по вопросу о последствиях санкций для благополучия детей.
An expanded programme of studies has been approved for 1994-1995. На 1994-1995 годы утверждена более широкая программа подобных исследований.
The effective transfer of environmental pollution control technologies goes beyond the formulation of plans and studies or installation of equipment. Эффективная передача технологий борьбы с загрязнением окружающей среды выходит за рамки разработки планов и проведения исследований или установки оборудования.
It was recommended that studies should be carried out concerning economic development in indigenous communities. Было рекомендовано проведение исследований по вопросам экономического развития в общинах коренных народов.
Supervises the work relating to research and studies including the implementation of the resolutions and decisions of intergovernmental bodies in this field. Контролирует работу, касающуюся исследований и анализов, включая осуществление резолюций и решений межправительственных органов в этой области.
In some instances, officials of United Nations agencies had refused to provide the Inspectors with the information they required for their studies. В ряде случаев должностные лица органов Организации Объединенных Наций отказывались предоставлять инспекторам информацию, необходимую им для проведения исследований.
Progress report and lessons learned from evaluations and studies in UNICEF Доклад о ходе работы и уроки, извлеченные в результате проведения оценок и исследований в ЮНИСЕФ
The secretariat continued to assist developing countries in deriving greater socio-economic benefits from a planned and systematic development of tourism by undertaking studies and organizing seminars/meetings. Путем проведения исследований и организации семинаров/совещаний секретариат продолжал оказывать развивающимся странам содействие в получении более значительной социально-экономической выгоды от планового и систематического развития туризма.
In addition to the annual issue of the ESCWA Transport Bulletin, several studies and reports were completed. В дополнение к ежегодному выпуску бюллетеня ЭСКЗА по вопросам транспорта была завершена подготовка ряда исследований и докладов.
TDR is also pursuing a number of other studies relating to the development of better methods of malaria prevention and treatment. В рамках ПТБ также проводится ряд других исследований, связанных с разработкой более совершенных методов профилактики малярии и ее лечения.
A meeting will be held in the autumn of 1994 to discuss studies that several countries have undertaken to conduct. Осенью 1994 года будет проведено совещание для обсуждения исследований, проводимых в этой области рядом стран.
Publications containing these analyses and studies will make access to, and interpretation of, the results easier for statistical users. Публикации этих анализов и исследований упростят доступ к их результатам и их толкование для пользователей статистики.
The ECE Committee on Energy and its subsidiary organs require quantitative information for analytical purposes for various regular and ad hoc studies. Комитет ЕЭК по энергетике и его вспомогательные органы нуждаются в количественной информации аналитического характера для проведения различных регулярных и специальных исследований.
For comparative welfare studies different scales can attribute low welfare to completely different segments of the population. В результате использования различных шкал при проведении сопоставительных исследований благосостояния низкие показатели благосостояния могут быть получены по совершенно различным слоям населения.
The studies describe the existing monitoring and evaluation system and identify and analyse some of their strengths and weaknesses. В ходе этих исследований были рассмотрены существующие системы контроля и оценки и определены и проанализированы некоторые из их преимуществ и недостатков.