She graduated from the UNCW's film studies program. |
Она окончила программу исследований фильмов UNCW. |
There is broad agreement on the relative strength of the principal types of epidemiological studies but no single, universally-accepted hierarchy of evidence. |
Существует согласие по поводу относительной силы основных типов эпидемиологических исследований, но нет единой, общепринятой иерархии доказательств. |
He proposed research program that involved extensive empirical studies on the four key elements of economic growth. |
Предложенная им исследовательская программа предполагала проведение широких эмпирических исследований по четырём ключевым элементам экономического роста. |
Equipment for the hydrological studies was ordered in England, Sweden and Russia. |
Оборудование для проведения гидрологических исследований заказали в Англии, Швеции и России. |
In 2014 the Belgian Anticancer Fund has communicated serious concerns about published studies on GcMAF by Yamamoto and colleagues. |
В 2014 году бельгийский антираковый фонд сообщил о серьезных опасениях относительно опубликованных исследований по GcMAF Ямамото и его коллегами. |
After a series of preliminary studies which confirmed the validity of the proposed restoration, works began on 26 July 2002. |
После серии предварительных исследований, которые подтвердили обоснованность предлагаемого восстановления, работы начались 26 июля 2002 года. |
However, there are no studies or experiments that can determine toxic and/or carcinogenic effects of bentazon on humans. |
Однако, нет никаких исследований или экспериментов, которые могут определить токсичных и/или канцерогенных эффектов бентазона на людях. |
Evidence of effects are not clear as a number of studies done by the manufacturer have not been released for independent analysis. |
Доказательства последствий не ясны, поскольку ряд исследований, проведенных производителем, не были выпущены для независимого анализа. |
When several of these studies are compared, and their conclusions combined, we get a meta-study or meta-analysis. |
Когда сравниваются несколько исследований, их выводы комбинируются, и мы получаем мета-исследование или метаанализ. |
The zoo is also a center of zoological research that studies and breeds rare animals from various continents. |
Зоопарк также является центром зоологических исследований по изучению и выращиванию редких животных с разных континентов. |
Several very large observational studies have also found elevated risk of heart attack from rofecoxib. |
Несколько очень крупных обсервационных исследований также обнаружили повышенный риск сердечного приступа от рофекоксиба. |
In some cases Cochrane's internal structure may make it difficult to publish studies that run against the preconceived opinions of internal subject matter experts. |
В некоторых случаях внутренняя структура Кокрейна может затруднить публикацию исследований, которые противоречат предвзятым мнениям экспертов по внутренним предметам. |
This is significantly more reliable than the results of individual studies due to the difficulty in controlling variables and individual bias... |
Это значительно более надёжно, чем результаты отдельных исследований из-за трудностей в контроле переменных и индивидуального уклона. |
A few studies indicate that the testosterone derivative estradiol (one form of estrogen) might play an important role in male aggression. |
Несколько исследований показывают, что производное тестостерона эстрадиол (одна из форм эстрогена) может играть важную роль в мужской агрессии. |
The modern era of cross-cultural studies began with George Murdock (1949). |
Современная эра кросс-культурных исследований началась с деятельности Джорджа Питера Мёрдока (1949). |
This work has been highly influential in the field of Rumi studies worldwide. |
Эта работа была весьма влиятельной в области исследований Руми по всему миру. |
Outcomes for people with DSM-5 diagnosed schizoaffective disorder depend on data from prospective cohort studies, which have not been completed yet. |
Результаты для людей с диагностированным шизоаффективным расстройством DSM-5 зависят от данных проспективных когортных исследований, которые ещё не завершены. |
On the grounds of basic studies a number of compounds with high anti-tumor activity were synthesized. |
На основе фундаментальных исследований синтезирован ряд соединений с высокой противоопухолевой активностью. |
As a result of these studies, Oldham learned that some drugs are able to pass through the placental barrier. |
В результате этих исследований Келси узнала, что некоторые лекарства способны проходить через плацентарный барьер. |
Although in vitro tests show this compound acts as an agonist, animal studies to confirm these findings have not been reported. |
Хотя тесты in vitro показали, что это соединение действует как агонист, данные исследований на животных не подтверждают этого. |
In addition to longitudinal studies, there has been psychophysiological research on the biology of attachment. |
Помимо лонгитюдных исследований, также проводилсь психофизиологические исследования по биологической основе привязанности. |
Several studies have indicated a positive relationship between prosocial behavior and religion. |
Несколько исследований указывают на позитивные отношения между просоциальным поведением и религией. |
In 1998 Moody was appointed chair in "consciousness studies" at the University of Nevada, Las Vegas. |
В 1998 году Раймонд Моуди был назначен председателем «Исследований Сознания» в Университете штата Невада, Лас-Вегас. |
Since the beginning of the '70s more than a thousand studies of meditation in English have been reported. |
К началу 70-х годов XX века на английском языке было сделано более тысячи исследований по медитации. |
In addition to definitional inclusion/exclusion criteria for synesthesia research, self-report bias is also likely relevant to many studies. |
В дополнение к определениям включающих/исключающих критериев в исследовании синестезии, предвзятость самоотчёта, вероятно, также актуальна для многих исследований. |