| The Committee furthermore promotes and publishes studies of international law. | Кроме того, Комитет содействует проведению исследований в области международного права и публикует их результаты. |
| Six out of nine baseline studies were initiated or finalized in 2011. | В 2011 году начата или уже завершена работа по осуществлению шести из девяти базовых исследований. |
| Most recent regional studies show similar findings. | По итогам самых последних региональных исследований были сделаны аналогичные выводы. |
| Many similar studies have been conducted with similar results. | Было проведено большое количество аналогичных исследований, в ходе которых получены аналогичные результаты. |
| Workshops were also organized to build capacity in conducting pre-feasibility and investment studies. | Кроме того, были организованы практикумы в целях укрепления потенциала по вопросам проведения предшествующих технико-экономических обоснованиям и инвестиционных исследований. |
| This chart is comprised of four completely independent studies. | На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований. |
| No authoritative studies exist of best practices in these areas, however. | Вместе с тем никаких авторитетных исследований, посвященных оптимальной практике в этих областях, не проводилось. |
| The Action Plan also seeks to regularize follow-up studies on disciplinary violence. | План действий также направлен на перевод на регулярную основу последующих исследований о насилии в воспитательных целях. |
| Some other studies for Supplement 10 were under preparation or review. | В настоящее время проводится подготовка или обзор некоторых других исследований, касающихся Дополнения 10. |
| No experimental studies have been reported on its abiotic degradation. | Ни в одном из экспериментальных исследований ничего не говорится о его небиологической деградации. |
| Several nutrition and micronutrient deficiency studies have been conducted over past decade. | За последнее десятилетие было проведено несколько исследований по проблемам питания и нехватки микроэлементов в рационе. |
| Experts informed the meeting of various academic and empirical studies advancing these divergent views. | Эксперты ознакомили участников совещания с целым рядом научных и эмпирических исследований, в которых высказываются эти несхожие точки зрения. |
| Recent studies indicate that Africa is also increasingly afflicted by transnational organized crime. | Кроме того, как показывают результаты последних исследований, Африка все больше страдает от транснациональной организованной преступности. |
| More information and periodic updates regarding these studies are. | С более подробной информацией и периодическими обновлениями этих исследований можно ознакомиться на сайте. |
| Most studies do not adequately represent ethnic minority families. | Большинство исследований не являются достаточно репрезентативными для анализа положения в семьях этнических меньшинств. |
| No qualitative studies were performed in this reporting period. | Никаких качественных исследований по этому вопросу за отчетный период не проводилось. |
| Action-oriented in-depth studies of specific issues affecting the rights of indigenous peoples. | Проведение углубленных и ориентированных на конкретные действия исследований по вопросам, затрагивающим права коренных народов. |
| Various studies to highlight women's political participation in Honduras. | Проведение ряда исследований по определению масштабов участия женщин в политической жизни Гондураса. |
| UNESCO organized the regional MLA capacity-building workshop and UNICEF funded the studies. | ЮНЕСКО провела региональный практикум по наращиванию потенциала для осуществления КУУ, а ЮНИСЕФ финансировал проведение исследований. |
| In the meantime many validation studies have been published. | В это же время было опубликовано множество исследований, подтверждающих работоспособность метода. |
| Most studies of media violence surround the media categories of television and video games. | Большинство исследований распространения идей насилия средствами массовой информации нацелены на изучение таких медиа категории, как телевидение и видеоигры. |
| Few high-quality studies address long-term prognosis. | Число качественных исследований, посвящённых долгосрочному прогнозу, невелико. |
| Lewis agrees that Mary cannot learn what red looks like through her monochrome physicalist studies. | Льюис соглашается с тем, что Мэри не может узнать, каков красный цвет, посредством своих монохроматических физикалистких исследований. |
| Work will be coordinated with the FAO outlook studies programme. | Эта работа будет увязываться с деятельностью в рамках программы перспективных исследований ФАО. |
| Soviet historiography is itself the subject of modern studies. | При этом советская историография сама по себе является предметом современных исследований. |