Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Tunisia, through its international centre of environment technologies, has carried out many studies related to waste management. В Тунисе Международный центр экологических технологий провел ряд исследований, посвященных утилизации отходов.
In addition to those initiatives, there are several other meetings and studies that are closely linked to the work of the Forum. Дополнительно к этим инициативам имеется и ряд других совещаний и исследований, тесно связанных с работой Форума.
The results of two studies show that poverty-specific PPPs can be generated using data from household expenditure surveys. Результаты двух исследований показали, что ППС малоимущих могут быть рассчитаны с использованием данных, получаемых в ходе обследований расходов домашних хозяйств.
Additional pilot studies including Pakistan, Mexico, Guatemala and the Russian Federation are under investigation. Рассматривается возможность проведения дополнительных экспериментальных исследований, в том числе в Пакистане, Мексике, Гватемале и Российской Федерации.
So far, there are few academic studies or systematic papers on the concept of food sovereignty. До сих пор этой концепции было посвящено очень мало научных исследований или систематизированных трудов.
The conclusions of these have studies were shared with stakeholders and projects have been implemented to address issues that they raised. Выводы по результатам этих исследований были сообщены заинтересованным сторонам, и для решения поднятых в них вопросов осуществлялись специальные проекты.
The promotion of integrated data sources (such as official statistics, victim surveys and self-report studies) is already taking place in several countries. В ряде стран уже предпринимаются попытки создания комплексных баз данных (например, сочетающих официальную статистику, данные виктимологических обзоров и исследований на основе индивидуальных сообщений).
Similar results were found in other reports, including various Swedish studies published in 1998 and 2000. Аналогичные результаты содержатся и в других докладах, включая различные шведские исследований, опубликованные в 1998 и в 2000 годах.
It is expected that several project proposals based on these cases studies are going to be prepared within this project. Как ожидается, в контексте этого проекта будут подготовлены ряд проектных предложений на основе этих тематических исследований.
These proposals will practically implement the knowledge on ESM of hazardous wastes acquired during this workshop and replicate the successful cases studies. В рамках данных предложений будут практически использованы знания об ЭОР опасных отходов, полученные в ходе этого семинара-практикума, и предприняты меры для тираживания успешных тематических исследований.
However, preliminary research indicates a lack of relevant in-depth studies. Однако предварительный обзор указывает на недостаток углубленных исследований.
Travel policies across the United Nations system have been the focus of several studies and reviews over the years. Политика в области поездок в системе Организации Объединенных Наций была на протяжении многих лет предметом нескольких исследований и обзоров.
The diversity in conclusions across studies is the result of different methodological choices in the construction of the yearly global income distributions. Расхождения в выводах по итогам этих исследований - это результат применения различных методологий анализа ежегодного распределения докладов во всем мире.
Following in-depth analyses of the outputs of the various studies, a minimum set of 11 impact indicators has been identified and is recommended for use. После углубленного анализа результатов различных исследований был определен и рекомендуется к использованию минимальный набор из 11 показателей.
Additional support via fellowship opportunities from the sponsor institution and/or possibilities for postgraduate seminars, short courses or relevant studies. Ь) дополнительная поддержка, используя возможности предоставления стипендий по линии спонсорских учреждений и/или организации постдипломных семинаров, краткосрочных курсов или соответствующих исследований.
IOM collaborated with BGR on geotechnical studies. ИОМ сотрудничал с БГР в проведении геотехнических исследований.
Generally, the programmes of work on environmental studies demonstrate more progress than those on exploration. Как правило, программы работы в области экологических исследований демонстрируют более значительный прогресс, чем программы разведочных работ.
These additional studies will provide information on the possible renovation scope of work for the two buildings. Возможные масштабы работ по реконструкции этих двух зданий будут определены с учетом результатов этих дополнительных исследований.
This increase is due in part to the strategy change and the value engineering programme, which generated additional studies. Это увеличение отчасти объясняется изменением стратегии и осуществлением программы оптимизации стоимости, что потребовало проведения дополнительных исследований.
The reports and studies series of the Group provide scientific information and assessments of the marine environment. В серии докладов и исследований Группы приводится научная информация и оценки состояния морской среды.
A number of these policy studies were finalized and presented at the third session of the Conference, in November 2009. Ряд таких стратегических исследований уже завершен и представлен третьей сессии Конференции в ноябре 2009 года.
A recent analysis of studies conducted since 1996 found a clear relationship between lower educational levels and increased risk of infection. Недавний анализ исследований, проводимых начиная с 1996 года, выявил четкую взаимосвязь между низким уровнем образования и повышенным риском заражения.
The G-77 and China favour undertaking further studies on enhancing the role of SDRs in the global reserve system. Группа 77 и Китай выступают за продолжение исследований по вопросу о роли СДР в мировой резервной системе.
Since that time, the German Government has not initiated further studies. С тех пор правительство Германии не предпринимало никаких дополнительных исследований.
Most delegations expressed their satisfaction with the high quality of the flagship reports and other substantive analytical studies produced by the secretariat. Большинство делегаций выразили удовлетворение высоким качеством полноформатных докладов и других основных аналитических исследований, подготовленных секретариатом.