Английский - русский
Перевод слова Studies

Перевод studies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исследований (примеров 12880)
The week-long seminar included a number of detailed sector studies. Недельный семинар включал в себя проведение ряда подробных секторальных исследований.
Pursuant to Economic and Social Council resolution 2005/21, a policy dialogue had continued with the World Bank on joint projects and studies. В соответствии с резолюцией 2005/21 Экономического и Социального Совета был продолжен программный диалог со Всемирным банком в отношении совместных проектов и исследований.
The quality of multi-year and annual integrated monitoring and evaluation plans also improved, and there is more careful selection of fewer evaluations and studies. Улучшилось также качество многолетних и ежегодных комплексных планов мероприятий по контролю и оценке, при этом благодаря более тщательному отбору уменьшилось количество проводимых оценок и исследований.
Building upon previous studies conducted in 1977 and 1989, this is the most sophisticated and comprehensive study of its kind. Опираясь на результаты предыдущих исследований, проведенных в 1977 и 1989 годах, это исследование является наиболее детальным и комплексным изучением положения дел в этой сфере.
Some studies suggest that the national "war on drugs" has further exacerbated existing disparities in sentencing within the federal and state criminal justice systems. Результаты ряда исследований показывают, что общенациональная "война с наркотиками" еще более обострила существующие различия при вынесении приговоров в системе уголовного правосудия на федеральном уровне и в отдельных штатах.
Больше примеров...
Исследования (примеров 9800)
World Bank studies had shown that if the gender gaps in education were reduced, countries in Africa and South Asia could expect an increase in the growth of GDP by 0.5 to 1 per cent. Исследования, проведенные Всемирным банком, показали, что если сократить гендерный разрыв в сфере просвещения, то страны Африки и Южной Азии могли бы увеличить рост ВВП на 0,5 - 1 процент.
The country studies give an overview of measures taken, results achieved, problems faced and initiatives planned, and then describe in more detail specific features particular to each country visited. Исследования, проведенные по странам, дают общее представление о принятых мерах, достигнутых результатах, имеющихся проблемах и планируемых инициативах, после чего в них приводится более подробное описание особенностей каждой из посещенных стран.
The Government, aware that a project could have damaging effects, first of all carried out feasibility studies and organized meetings with the populations concerned and the international community to ensure an open and transparent process. Правительство сознает, что какой-то проект может вызвать разрушения, и поэтому оно сначала проводит исследования технических обоснований и организует консультации с заинтересованным населением и международным сообществом в рамках открытого и транспарентного процесса.
Having taken that decision, the Specialized Section stressed the importance of testing these requirements in practice and urged the industry to continue studies on quality parameters for apples so that the decision after the trial period could be taken on the basis of sufficient data. Приняв это решение, Специализированная секция подчеркнула важность опробования этих требований на практике и настоятельно рекомендовала отрасли продолжить проводимые ею исследования по параметрам качества яблок, с тем чтобы после испытательного периода имелись достаточные данные для принятия решения.
As noted earlier, the African Development Bank and the World Bank published studies on the use of ICTs in key development sectors to inform investment decisions and government planning. Как отмечалось выше, Африканский банк развития и Всемирный банк опубликовали исследования по вопросу об использовании ИКТ в ключевых секторах развития в целях обеспечения информационной базы для инвестиционных решений и государственного планирования.
Больше примеров...
Исследованиях (примеров 1619)
Former operators and inspectors with experience of the facilities discussed should be invited to participate in such studies. К участию в таких исследованиях следует приглашать прежних операторов и инспекторов, имеющих опыт работы с обсуждавшимися объектами.
Historical studies also canvass the "American Tradition of International Law" and debate the role of Africa or Asia to the development of international law. В исторических исследованиях также детально изучается "американская традиция международного права" и ведутся дискуссии по поводу роли Америки или Азии в развитии международного права.
In addition, the IOM studies recommend that laws be amended to provide for those who lack personal documentation, for procedures for the adjudication of land claims, for the demilitarization of the rondas and for the creation of democratic institutions for the resolution of conflicts. Кроме того, в исследованиях МОМ рекомендуется внести в законодательство изменения, касающиеся лиц, не имеющих личных документов, процедур рассмотрения в судебном порядке земельных исков, демилитаризации крестьянских отрядов и создания демократических институтов по урегулированию конфликтов.
To carry out specialized studies, to pursue master's or doctorate degrees, or to carry out doctoral or post-doctoral research, candidates must have the acceptance of the receiving Mexican institution. Для проведения специализированных исследований, получения степеней магистра или доктора, а также для участия в исследованиях после получения докторской степени кандидаты должны иметь приглашение от соответствующего учебного заведения.
Our studies underline the conclusion that generalisations about the effects of transport on the economy are subject to strong dependence on specific local circumstances and conditions. В проведенных исследованиях подчеркивается, что делать общие выводы о воздействии транспорта на экономику не следует, поскольку оно в значительной степени зависит от конкретных условий и ситуации на местах.
Больше примеров...
Исследованиям (примеров 789)
The report contained a detailed section on environmental studies. В отчете имелся подробный раздел, посвященный экологическим исследованиям.
An early but still relevant example of his studies of olive baboons is to be found in his 1990 Scientific American article, "Stress in the Wild". Одной из ранних, но по-прежнему актуальных работ по данным исследованиям является статья в Scientific American «Стресс в дикой природе».
Total capital in these studies includes produced capital, natural capital, human capital, and social capital. Согласно этим исследованиям, общая стоимость капитала включает в себя произведенный капитал, природный капитал, человеческий капитал и социальный капитал.
The University of Flensburg found that among all climate scientists from Germany, Rahmstorf published the largest number of studies which ranked amongst the most-cited in the scientific literature during the years 1994-2013. Согласно исследованиям Университета Фленсбурга, среди всех немецких климатологов Рамшторф опубликовал наибольшее количество исследований, которые относятся к наиболее цитируемым научным трудам в период между 1994 и 2013 годами.
The ECLAC Division of International Trade and Integration will implement the project in collaboration with the Commission's Division of Production, Productivity and Management and Development Studies Unit, and with the Commission's subregional headquarters in Mexico. Отдел международной торговли и интеграции Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна будет осуществлять этот проект в сотрудничестве с Отделом по вопросам производства, производительности и управления и Группой по исследованиям в области развития Комиссии, а также субрегиональной штаб-квартирой Комиссии, расположенной в Мексике.
Больше примеров...
Обучение (примеров 723)
Tax exemption for studies financed by the employer. Освобождение от налогообложения сумм, выделяемых на обучение работников работодателем.
It was several years and was the working tool that helped pay for his studies in fashion design and singing lessons. Прошло несколько лет, и рабочий инструмент, который помогал платить за свое обучение в дизайн одежды и уроки пения.
In 1827, he began studies with Adolph Zimmerman in Zittau, and later he studied with organist-composer Adolph Hesse in Breslau. В 1827 году он начал обучение у Адольфа Циммермана в Циттау, а затем учился у органиста-композитора Адольфа Хессе в Бреслау.
Studies have also highlighted the ways in which training offered as part of programmes reinforced gender stereotypes by focusing primarily on education and health. Исследования высветили также те пути, с помощью которых предлагаемое в рамках программ обучение укрепляет гендерные стереотипы, фокусируясь в первую очередь на сферах образования и здравоохранения.
As far as the selection criteria for preparatory education are concerned, it is important that the students selected have sufficient proficiency in Finnish or Swedish since having the linguistic capacities needed when entering vocation upper secondary education and success in one's studies is of central importance. Что касается критериев отбора, то важно обеспечить, чтобы отбираемые учащиеся в достаточной степени владели финским или шведским языком, поскольку знание языка, необходимое при поступлении в учебные заведения системы профессионального среднего образования, и успешное обучение имеют первостепенное значение.
Больше примеров...
Исследованиями (примеров 465)
UNU combines cross-cultural, multidisciplinary research and targeted policy and foresight studies. УООН объединяет межкультурные, междисциплинарные исследования и адресную политику с исследованиями в области прогнозирования.
I didn't think anybody was doing those kind of studies anymore. Мне казалось, что такими исследованиями уже не занимаются.
The session approved the project to establish an Islamic satellite channel in accordance with the studies prepared by ISESCO and called upon ISESCO and the competent agencies in the State of Qatar to follow up implementation of the project. Сессия утвердила проект по созданию исламского спутникового канала в соответствии с исследованиями, подготовленными ИСЕСКО, и призвала ИСЕСКО и компетентные учреждения в Государстве Катар взять на себя ответственность за осуществление этого проекта.
Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом».
Resumption of work on outlook studies Возобновление работы над перспективными исследованиями
Больше примеров...
Учебу (примеров 364)
They could then either enter employment or continue their studies at a higher level. Они могут затем устроиться на работу или продолжать учебу на более высоком уровне.
Of those who had for example dropped out between the autumn of 2003 and 2004, 29.6 per cent had resumed their studies in 2005. Среди тех, кто, например, выбыл между осенью 2003 года и 2004 года, 29,6% возобновили учебу в 2005 году.
Namely, not only the girls slowly and in greater numbers continue studies at university, but also show great interest in further professional advancement by working as assistant lecturers at university so that in 2001/02 academic year they accounted for 63,7% of them. Она состоит в том, что все большее число девушек не только продолжают учебу в университете, но и проявляют большой интерес к дальнейшему профессиональному росту, работая в качестве ассистентов в университете: в 2001/02 учебном году они составляли 63,7 процента ассистентов.
Japan, the Ford Foundation and Caritas Norway have undertaken to support the return of East Timorese students to Indonesian universities to complete their studies. Япония, Фонд Форда и норвежское отделение Католической благотворительной службы (КАРИТАС) выступили с инициативой оказания содействия возвращению в университеты Индонезии восточнотиморских студентов, желающих завершить свою учебу.
It is the group only release with former member Somin, who officially departed from the group on November 9, 2015 due to her wish of continuing with her studies. Это единственный релиз, в котором принимала бывшая участница Сомин, которая официально покинула группу 9 ноября 2015 года из-за её желания продолжить учебу.
Больше примеров...
Обучения (примеров 833)
This includes students who have completed studies abroad which ensure sufficient preparation for university studies. К их числу относятся учащиеся, которые прошли учебу за рубежом, обеспечивающую достаточную подготовку для обучения в университете.
This grant is given in the first year of studies. Это пособие предоставляется студентам первого года обучения.
His father - Arkady Georgievich Kharlampiev (1888-1936) - graduated with honors from the Academy of Arts and was sent to Paris at the state expense to continue his studies. Отец - Аркадий Георгиевич Харлампиев (1888-1936) - с отличием окончил Академию художеств и для продолжения обучения был направлен в Париж за государственный счёт.
The trainings are held as part of the general training for future prosecutors and judges, in the form of in-service vocational training for judges and prosecutors, and as post-graduate courses (e.g. 2008-2009 post-graduate studies: The System of Human Rights Protection in Poland). Эти курсы организуются в рамках общей подготовки будущих прокуроров и судей в виде профессионального обучения судей и прокуроров без отрыва от работы и аспирантуры (например, в 2008-2009 годах в аспирантуре изучалась тема "Система защиты прав человека в Польше").
All students who are citizens of Montenegro, and who have completed their studies with an average grade above 8.5 have their postgraduate studies financed from the budget of the Republic of Montenegro. Все студенты, являющиеся гражданами Черногории, которые успешно окончили курс обучения со средним баллом выше 8,5, имеют возможность получить послевысшее образование за счет Республики Черногории.
Больше примеров...
Учебы (примеров 120)
The number of university places in Andorra is limited, so that most young people go abroad to pursue their studies. Возможности получения высшего образования в Андорре ограничены, поэтому большая часть молодых людей для продолжения учебы уезжает за границу.
Disciplinary sanctions could not be imposed on pregnant students; alternative arrangements had to be made to enable them to complete their studies. Дисциплинарные меры не могут применяться по отношению к беременным студенткам; им должны предоставляться альтернативные возможности для завершения учебы.
Previously, part-time students had to make principal and interest payments on their loans during their studies. Раньше обучающиеся заочно должны были выплачивать основную сумму и проценты по предоставленным им ссудам во время учебы.
Educational duration is four years and trainings and subjects are defined relating to the European Credit Transfer System (ECTS) that guarantees academic recognition of studies abroad. Продолжительность обучения - четыре года, а тренинги и предметы определены в отношении Европейской системы перевода кредитов (ECTS), которая гарантирует академическое признание учебы за рубежом.
And he came to work for you after completing his studies? После учебы он устроился к вам?
Больше примеров...
Изучения (примеров 715)
More research and experimental studies need to be conducted to explore the potential applications of big data in official statistics, and research may need to become a part of the statistical production process. Необходимо проводить более широкие аналитические и экспериментальные исследования для изучения потенциальных видов использования больших данных в официальной статистике, и исследовательская работа должна, пожалуй, стать частью процесса подготовки статистики.
In the field of NEOs, studies were conducted on a net-centric observation and simulation system to gather and process data obtained from NEO observations. В области изучения ОСЗ проводились исследования, касающиеся системы сетецентрических наблюдений и моделирования для сбора и обработки данных, полученных в результате наблюдений ОСЗ.
The ultimate goal of impact studies is to ensure that all necessary steps are taken to avoid any negative impact that the planned activities might have on the environment and on the social, economic, cultural and spiritual life of indigenous peoples. Конечная цель изучения характера воздействия как раз и заключается в том, чтобы принять все необходимые меры для предотвращения возможных неблагоприятных последствий в связи с планируемой деятельностью для окружающей среды, а также социальной, экономической, культурной и духовной жизни коренных народов.
(b) Have studies or surveys been conducted to explore the different forms of crime that have a significant impact on the environment and the extent of their impact on the environment? Ь) были ли проведены исследования или обследования для изучения различных форм преступности, которые оказывают значительное воздействие на окружающую среду, и масштабов их воздействия на окружающую среду?
In 1972 the Society moved completely to Nottingham where it remains at the Centre for Name Studies. В 1972 году Общество полностью переехало в Ноттингемский университет, где расположилось в Центре изучения топонимов.
Больше примеров...
Изучение (примеров 543)
Indigenous language and cultural studies were currently being incorporated into high school curricula. Изучение языка и культуры коренных народов в настоящее время включается в программы средних школ.
Although three Czech universities teach the Romany language and Roma studies, and professionals who will be able to further develop Roma studies prepare at those universities, the subject does not have institutional backing and the necessary funding. Несмотря на то, что в трех чешских университетах преподается курс цыганского языка и истории народа рома и готовятся специалисты, которые смогут внести вклад в дальнейшее изучение культуры рома, этот предмет не пользуется институциональной поддержкой и не подкрепляется необходимым финансированием.
yes, well, despite your intense studies, it seems jonathan kent, after yesterday's theatrics, has surged ahead of you in the polls. Да, но несмотря на твое усиленное изучение Похоже, что Джонатан Кент, после вчерашних событий, на голову тебя опережает
In Chad, studies have been conducted on the application of the Convention on the Rights of the Child, and Burundi has introduced the Convention into school curricula. В Чаде проводится исследование, касающееся применения положений Конвенции о правах ребенка, а в Бурунди в программы школьного обучения включено изучение этой Конвенции.
Under its programme "Studies and research in the Antarctic", the Russian Federation has studied the impact of climate change in Antarctica. Российская Федерация в рамках своей программы «Изучение и исследование Антарктики» проанализировала последствия изменения климата в Антарктике.
Больше примеров...
Исследование (примеров 519)
The SPM has developed a series of capacity building actions for women candidates and studies on women's political participation. Специальный секретариат разработал ряд мероприятий по расширению возможностей женщин-кандидатов и подготовил исследование по вопросу об участии женщин в политической деятельности.
The study would be largely analytical, describing the phenomenon of fragmentation and offering legal analyses on the basis of the five studies, with particular reference to the Vienna Convention on the Law of Treaties and general international law. Это исследование будет в основном аналитическим, описывающим феномен фрагментации и предлагающим юридический анализ на основе пяти исследований, с особым учетом Венской конвенции о праве международных договоров и общего международного права.
The Committee also suggests that a study be undertaken on the effects on children of toxic chemical contamination of soils and water as a result of the armed conflict, and that studies on this matter undertaken in neighbouring countries be consulted. Комитет также предлагает провести исследование последствий заражения почвы и воды ядовитыми химическими веществами в результате вооруженного конфликта для детей, а также ознакомиться с результатами исследований по данному вопросу, проведенных в соседних странах.
Progress is being made in studies and research on the issue of women in senior posts. A number of agencies are already applying the measures suggested as a result of these studies. Продолжается изучение и исследование темы женщин на руководящих постах, и некоторые учреждения уже осуществляют на практике результаты этих исследований.
UNFPA in Sierra Leone supports the Institute of Population Studies at Fourah Bay College and funds the training of demographers. При содействии странового отделения ЮНФПА во Вьетнаме было проведено стратегическое исследование в целях более глубокого изучения процесса миграции в стране и социально-экономических условий жизни мигрантов.
Больше примеров...
Образования (примеров 1029)
Multiple studies have also found women's education plays a positive role in achieving goals for child schooling and nutrition. Многочисленные исследования также говорят о том, что образование женщин играет положительную роль в достижении целей школьного образования детей и детского питания.
He is the founder and Director of the Institute of Nicaraguan Studies, which has undertaken important studies for the European Union on multiple dimensions of effective governance, including education, human rights, democratic institution-building, civil society and community empowerment. Он является основателем и директором Института никарагуанских исследований, который провел важные исследования для Европейского союза по многочисленным аспектам эффективного управления, в том числе образования, прав человека, создания демократических институтов, расширения возможностей гражданского общества и общин.
The 2010 budget will allow for diagnostic studies, courses and workshops, and a strategic plan to incorporate GEP into the State Development Plan, in the education and economic sectors and in the state's results-based budgeting process. Бюджетные ассигнования на 2010 год позволят провести диагностические исследования, курсы и мастер-классы, а также осуществить стратегический план - предусмотреть применение гендерного подхода в Плане развития штата, в секторах образования и экономики и в процессе ориентированного на результат бюджетного планирования на уровне штата.
Primary and secondary education at the Islamic Educational College of Amman. University education at Cambridge University (Queens' College) history and law, postgraduate studies in international law. Получил начальное и среднее образование в Амманском колледже исламского образования и высшее образование в Кембриджском университете (Куинз-колледж), где изучал историю и право, а затем закончил аспирантуру по международному праву.
Studies have shown that a mother's low educational attainment is the factor most consistently related to malnutrition among children in developing countries. Исследования показывают, что низкий уровень образования матерей является тем фактором, который неизменно связан с недоеданием среди детей в развивающихся странах.
Больше примеров...
Образование (примеров 568)
She completed her studies in 1973. Завершила своё образование в 1973 году.
All higher education institutions have introduced a state quota for second and third cycle of studies for the academic year 2012/2013 and it was agreed with the public universities to provide free studies for 5% of students. Во всех высших учебных заведениях введена государственная квота для второго и третьего циклов обучения в 2012/13 учебном году, и, как было решено, в государственных университетах бесплатное образование будет предоставляться 5% учащихся.
According to the latest official data which are from the academic year 1994/95, 16,000 more women than men completed university studies. Последние официальные данные относятся к 1994/95 учебному году, и согласно этим данным университетское образование получили на 16000 женщин больше, чем мужчин.
In 2008, an in-depth analysis of the data provided by the quantitative and qualitative studies was conducted to shed light on five topics, each relating to youth: general and reproductive health, education, living conditions, gender equality and community participation; В 2008 году был выполнен углубленный анализ данных, полученных в ходе количественных и качественных исследований, в целях пролить свет на следующие пять вопросов, каждый из которых имеет отношение к молодежи: общее и репродуктивное здоровье, образование, условия жизни, гендерное равенство и участие общин;
According to the Special Rapporteur on the right to education, several studies undertaken under the OECD PISA programme (Programme for International Student Assessment) have revealed that in Germany there is a high co-relation between social/migrant background of students and educational achievement. Согласно Специальному докладчику по вопросу о праве на образование результаты ряда исследований, проведенных в рамках Программы международного обследования учащихся (ПМОУ) ОЭСР, показали, что в Германии отмечается высокая степень корреляции между социальным/мигрантским происхождением учащихся и уровнем академической успеваемости.
Больше примеров...
Занятия (примеров 156)
In 1960, Egan returned to the Gregorian in Rome to pursue his doctoral studies. В 1960 году, Иган возвратился в Папский Григорианский Университет в Риме, чтобы продолжить свои докторские занятия.
Optional studies on issues related to combating human trafficking have been included in the curricula of higher education institutions, academic and vocational secondary education establishments and other schools. В образовательные программы высших учебных заведений, колледжей, лицеев и школ включены факультативные занятия по вопросам противодействия торговле людьми.
In case of daily courses, the studies are organised every day five days a week during the school year. В первом случае занятия проводятся ежедневно пять дней в неделю в течение учебного года.
Where income of the reference person is not available, the main occupation or other criteria may be used, though studies should also be undertaken to assess the significance of departing from the target classification system. В отсутствие данных о доходах основного лица могут использоваться критерий главного занятия или другие критерии, хотя для оценки значимости отклонения от целевой классификационной системы необходимо провести дополнительные исследования.
There has been a slight decline in the ratio of females to males in higher education since 2005, because of the inauguration of studies at universities in Education City, which have enrolled large numbers of males. После 2005 года соотношение между женщинами и мужчинами, получающими высшее образование, несколько уменьшилось в силу того, что начались занятия в филиалах университетов в «Городе образования», куда поступило учиться большое число мужчин.
Больше примеров...
Учение (примеров 5)
But studies are a demanding business! Разумеется, учение - дело непростое.
Introduced to the teachings of Albert Benjamin Simpson, Cady became deeply involved in spiritual and metaphysical studies. Изучив учение Альберта Бенжамина Симпсона, Кэди занялась духовными и метафизическими изысканиями.
Another key organizer was Jan Gudmand Hyer who drew inspiration from his architectural studies at Harvard and interaction with experimental U.S. communities of the era. Другой ключевой фигурой в теории когаузингов был Ян Гудманд Хёйер (Jan Gudmand Hyer), который в Гарварде разработал архитектурное учение, на основе экспериментальных коммун США.
A number of studies have shown that indigenous women and women with disabilities are at particular risk of involuntary sterilization programmes as an instrument of population control, often inspired by eugenics. Ряд исследований показал, что женщины и женщины-инвалиды из числа коренных народов подвергаются повышенному риску стать объектами программ принудительной стерилизации, которая используется в качестве механизма контроля за ростом численности населения со ссылкой нередко на учение о путях улучшения генетики человека.
Did you know there are criminological studies that posit criminality as a heritable trait? Вам знакомо криминологическое учение позиционирующее наличие ряда общих черт у всех преступников, передающихся по наследству?
Больше примеров...