Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Opportunities for coordinated ("pooled") studies of the same action in multiple locations or time-periods should be explored. Следует изучить возможности для проведения согласованных ("объединенных") исследований одних и тех же действий в нескольких местах или в различные временные периоды.
It was agreed that more rigorous guidelines should be identified for evaluation of those studies. Было решено, что должны быть установлены более строгие руководящие принципы оценки этих исследований.
He noted the presentation of two studies conducted with the support of the European Business Congress. Он отметил представление двух исследований, проведенных при поддержке Европейского делового конгресса.
He invited participants to put forward proposals for the topics of the analytical studies. Он призвал участников представить предложения в отношении тем аналитических исследований.
The Committee could then use the evidence from the studies to make recommendations and provide advice to governmental authorities. После этого Комитет мог бы использовать результаты проведенных исследований для выработки рекомендаций и оказания консультационной помощи государственным учреждениям.
The subsidiary bodes of the Committee might also consider the studies in their areas of work. Вспомогательные органы Комитета также могли бы использовать результаты этих исследований применительно к своим направлениям работы.
Dialogue and cooperation between national and regional navigation authorities and the river protection commissions should be strengthened to identify possible joint studies and other actions. Следует усилить диалог и сотрудничество между национальными и региональными судоходными управлениями и комиссиями по охране рек для определения возможных совместных исследований и других мер.
The reasons for the existence of discriminatory practices are also linked to the lack of studies and surveys on gender equality. Причины существования дискриминационных практик также связаны с недостатком исследований и опросов о гендерном равенстве.
No studies have been conducted to measure changes in mentality. Исследований по оценке изменений менталитета проведено не было.
One suggestion was for a global synthesis of already existing data and studies on forest financing. Было высказано предложение провести обобщение всех имеющихся на сегодняшний день данных и результатов исследований вопросов финансирования лесохозяйственной деятельности.
As no studies have been carried out on this issue, no statistics are available. Поскольку никаких исследований по этому вопросу не проводилось, какой-либо статистики в данной области не имеется.
Some research studies on this issue have been conducted in Costa Rica. По этой теме в Коста-Рике было проведено несколько исследований.
Several studies and researches have stressed the emergency without indicating the solutions to such problems. Было выполнено несколько исследований, в которых отмечается необходимость срочных действий в этом направлении, но конкретных решений не предлагается.
Although there are no studies or conclusive data, it would appear to be an indigenous, traditional practice. Оно, по всей видимости, является традиционной народной практикой, несмотря на отсутствие исследований и объективных данных по этому вопросу.
However, there are no in-depth studies on this subject. Тем не менее подробных исследований этого вопроса не проводилось.
There are many nationally and internationally supported studies and projects for increasing women's participation to employment. Есть много осуществляемых при поддержке на национальном и международном уровнях исследований и проектов, направленных на расширение участия женщин в трудовой деятельности.
Shortcomings to be noted in this regard include the absence of impact assessment studies. Недостатком в этом отношении является отсутствие исследований, касающихся оценки воздействия этих программ.
The Education Department supports the National Financial Aid Scheme for post-graduate studies and provides undergraduate funding for women in science and engineering. Министерство образования оказывает поддержку в реализации Национального плана финансовой помощи при проведении последипломных исследований и обеспечивает финансовые средства для студенток, изучающих естественные науки и инженерное дело.
Only following these studies will it be possible to more accurately target certain measures, including the National Action Plan. Только после проведения этих исследований будет возможно разработать более целенаправленные меры, включая национальный план действий.
The results of these studies were taken into account in developing the second national programme of Roma integration. Результаты этих исследований были учтены при работе над второй национальной программой интеграции рома.
The goal of this event was to disseminate information about the population of African descent in Mexico through workshops, studies and forums. Фестиваль был организован с целью расширить знания о роли населения африканского происхождения в Мексике путем проведения ряда коллоквиумов, исследований и форумов.
General studies are carried out to check up on compliance with the recommendations. Работа по осуществлению этих рекомендаций начинается с проведения общих исследований.
As Rapporteur for the Commission on Human Rights, authored 37 reports and numerous studies. Автор 37 докладов и нескольких исследований в качестве Докладчика Комиссии по правам человека.
Supervises studies to combat harmful traditional practices that adversely affect women and children Руководитель исследований, направленных на борьбу с пагубной традиционной практикой по отношению к женщинам и детям
No specific studies have been carried out on the racial origins of elected representatives. Специальных исследований по вопросу расового происхождения лиц, занимающих выборные должности, не проводилось.