Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Despite these limitations, a number of studies in different countries have addressed the issue of physical activity patterns in children. Несмотря на это, в ряде исследований, проведенных в различных странах, были рассмотрены модели физической активности детей.
The Council shall arrange to have studies undertaken on the subjects enumerated in article 1 of this Instrument. Совет принимает меры для проведения исследований по вопросам, перечисленным в статье 1 настоящего Договорного инструмента.
Tenders for studies should be launched according to rules agreed between all parties involved. Заявки на проведение исследований должны подаваться в соответствии с правилами, согласованными между всеми соответствующими сторонами.
On rare occasions, certification is based on studies or analyses, rather than testing. В редких случаях сертификация основывается на результатах исследований или анализов, а не испытаний.
Representatives would welcome initiatives such as studies and demonstration projects on alternative substances and technologies and believed that their industrial enterprises would be quick to adopt cost-effective alternatives. Представители приветствовали бы такие инициативы, как проведение исследований и осуществление показательных проектов по альтернативным веществам и технологиям, и высказали мнение, что их промышленные предприятия быстро освоят экономически эффективные альтернативы.
In 2003,100 executive summaries of evaluations and studies completed in 2002 were published and distributed as stand-alone documents to share useful experiences and lessons learned. В 2003 году 100 резюме оценок и исследований, проведенных в 2002 году, были опубликованы и распространены в качестве отдельных документов для обмена полезным опытом и извлеченными уроками.
Has published books and articles on political economy, development studies and international affairs, among others. Автор книг и статей, в частности, по вопросам политэкономии, исследований в области развития и международным проблемам.
The use of open source software has been the subject of many studies in the past few years. Использование программного обеспечения с открытым исходным кодом было предметом многих исследований в последние несколько лет.
The observer for the Russian Federation suggested that United Nations bodies should consider undertaking joint studies or projects on specific minority situations. Наблюдатель от Российской Федерации внес предложение о том, чтобы органы Организации Объединенных Наций подумали о реализации совместных исследований или проектов в связи с положением конкретных меньшинств.
A knowledge of the vertical distribution of temperature, humidity and wind makes for improved weather forecasting and diagnostic studies of a region. Данные о вертикальном распределении температур, влажности и ветра позволяют повышать качество метеорологических прогнозов и диагностических исследований в регионе.
The team prepared and submitted both drafts to IRSC, after the needed studies, investigations and consultations. После соответствующих исследований, обследований и консультаций группа подготовила и представила оба проекта на утверждение ИЦДЗ.
Currently the Territory lacks the necessary economic and statistical data to measure adequately economic activity or to do the required comparative studies. В настоящее время территория испытывает дефицит необходимых экономических и статистических данных для адекватного определения параметров ее экономической деятельности и для проведения необходимых сопоставительных исследований.
So far, very few studies have been performed on this subject. До настоящего времени было проведено лишь весьма ограниченное число исследований по этому вопросу.
(b) Coordination of efforts to produce Repertory studies and improve working methods. Ь) координацию усилий по подготовке связанных со Справочником исследований и совершенствованию методов работы.
Moreover, an African centre for studies and research on terrorism had been established, with its headquarters in Algiers. Кроме того, был учрежден Африканский центр исследований и изучения терроризма со штаб-квартирой в Алжире.
Complications following induced and spontaneous abortion are responsible for up to 60.0 per cent of obstetric deaths recorded in hospital studies. Согласно данным больничных исследований, осложнения искусственных и самопроизвольных абортов являются причиной до 60 процентов случаев смертности по акушерским причинам.
It was suggested that it should appropriately be addressed in a series of studies or seminars. Было высказано мнение о целесообразности рассмотрения этой темы в рамках ряда исследований или семинаров.
Moreover, it was an area where practice, case law and specialized studies were relatively sparse. Кроме того, речь идет о такой сфере, в которой относительно скудны практика, число прецедентов и специализированных исследований.
The work plan for 2003-2004 included a series of lessons-learning studies and products on post-conflict situations. В план работы на 2003 - 2004 годы включена серия исследований по изучению практического опыта и подготовка материалов о постконфликтных ситуациях.
These studies did not help to monitor poverty and further research ascertained that poverty had spread. С помощью этих исследований не удалось отследить динамику уровня бедности, и последующий дополнительный анализ подтвердил, что проблема бедности усугубилась.
The RMT decided to review progress on the implementation of the regional evaluation studies on an annual basis. РГУ постановила проводить обзор хода осуществления региональных оценочных исследований на ежегодной основе.
He invited all GRPE experts to send him their comments or results on similar studies. Он просил всех экспертов GRPE передать ему их замечания либо информацию о результатах аналогичных исследований.
He also advocated the continued cycle of five-year reviews of the Noblemaire studies. Он также выступал за сохранение пятилетнего цикла проведения обзоров результатов исследований на основе принципа Ноблемера.
Archaeological studies carried out in connection with environmental project evaluations can provide relevant information about the nature and distribution of man's past activity in the region. Результаты археологических исследований, обнародованные в рамках оценки проектов в области охраны окружающей среды, могут обеспечить информацию, касающуюся характера и распространения деятельности человека в этом регионе в прошлом.
The Sub-Commission should retain some right of initiative in carrying out research and studies. Подкомиссия должна сохранять определенное право на инициативу в разработке и проведении исследований.