Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
He is also leading a technical team to conduct CO2 Sequestration studies for natural gas fields in offshore Malaysia. Кроме того, он руководит технической группой по проведению исследований, посвященных связыванию углекислого газа в природных газоносных бассейнах у берегов Малайзии.
UNCTAD will provide three chapters for the diagnostic trade integration studies of Haiti with the collaboration of the World Bank. ЮНКТАД подготовит в сотрудничестве с Всемирным банком три главы для диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли в Гаити.
The Commission instructed the Secretariat to organize the preparatory work referred to above through studies, consultations with experts and a Colloquium. Комиссия поручила Секретариату организовать подготовительную работу, о которой упоминается выше, путем проведения исследований, консультаций с экспертами и Коллоквиума.
The studies showed that the services sector, particularly tourism, needed to be developed as a way of diversifying the economy. Результаты исследований показывают, что одним из путей диверсификации экономики является развитие сектора услуг, особенно туризма.
Training, studies and tracking within automated systems all required investment and the resources required were increasingly difficult to identify. Подготовка персонала, проведение исследований и отслеживание в рамках автоматизированных систем требуют финансовых вложений, а определить необходимые ресурсы становится все сложнее.
Efforts to further deepen our understanding of the humanitarian consequences of nuclear weapons based on fact-based scientific studies are important. Важно прилагать усилия для обеспечения более глубокого понимания нами гуманитарных последствий применения ядерного оружия на основе базирующихся на фактах научных исследований.
She provided a brief overview of her mandate and stressed the importance of the topics of the studies undertaken by the Expert Mechanism. Она дала краткий обзор своего мандата и подчеркнула важность тем исследований, проведенных Экспертным механизмом.
Although the available data is limited, several studies show that indigenous children and youth are disproportionately represented in criminal justice systems. Несмотря на ограниченность имеющихся данных, ряд исследований показывает, что дети и молодежь из числа коренных народов в непропорционально высокой степени представлены в системе уголовного правосудия.
In 2013, OHCHR completed three studies to improve the situation of minorities in Central Asia. В 2013 году УВКПЧ завершило подготовку трех исследований с целью улучшения положения меньшинств в Центральной Азии.
Most studies on the GWG relied on the assumption that wages were tied to the individual worker and this approach has dominated the empirical literature. Большинство исследований, посвященных ГРОТ, опираются на предпосылку о том, что заработная плата зависит от индивидуальных характеристик работника, и этот подход доминирует в эмпирической литературе.
Initial results of those studies should be discussed during the next Task Force meeting in 2015. Первоначальные результаты этих исследований должны быть обсуждены на следующем совещании Целевой группы в 2015 году.
The Task Force also urged using the findings and conclusions of the analytical studies undertaken under the Task Force to facilitate such dialogues. Целевая группа также настоятельно призвала использовать в упомянутых диалогах выводы и заключения аналитических исследований, проведенных под началом Целевой группы.
National correspondents reporting to global and regional studies, officially nominated by FAO member States, were invited to check these data. Официально назначенным государствами - членами ФАО национальным корреспондентам, которые представляют информацию для глобальных и региональных исследований, было предложено проверить эти данные.
Delegates were informed that there are different options regarding the geographical scope of the next studies. Делегаты были проинформированы о том, что варианты географического охвата следующих исследований могут быть разными.
Contribution to the policy-related components of studies produced under work area 1, 3 and 4. Ь) Участие в работе над касающимися политики разделами исследований, подготавливаемых в рамках областей работы 1, 3 и 4.
Finland raised concerns about the relatively high ratio of desk studies over the total number of reports. Финляндия высказала озабоченность по поводу относительно высокой доли кабинетных исследований в общем числе докладов.
Empirical studies of fiscal austerity programmes have generally concluded that spending cuts have more adverse distributional consequences than tax increases. Выводы эмпирических исследований программ мер жесткой экономии говорят о том, что сокращение расходов имеет более негативные последствия для сферы распределения, чем повышение налогов.
According to recent studies, women become more attuned to others under stressful conditions, and make better decisions. Согласно результатам последних исследований, в стрессовых условиях женщины становятся более чуткими к другим и принимают более обоснованные решения.
There are not two or three, but 140 credible studies from 34 different countries connecting abortion to premature births in subsequent pregnancies. Существуют ни два и ни три, а более 140 авторитетных исследований в 34 различных странах, которые связывают аборты с преждевременными родами в ходе последующей беременности.
In 2009, a meta-analysis of 22 different studies found a 36 per cent increased risk of pre-term birth after one abortion. В 2009 году в ходе мета анализа 22 различных исследований было выявлено увеличение риска преждевременных родов на 36 процентов после осуществления одного аборта.
It collects data and produces or sponsors analyses, studies and research in order to inform the public authorities on secularism. Совет собирает данные, проводит и организует проведение аналитической деятельности, исследований и изысканий, призванных повышать уровень осведомленности государственных органов власти по проблемам светскости.
There are few specialized studies on elderly women and a shortage of statistics by gender. проведено лишь незначительное число специализированных исследований по проблемам пожилых женщин и наблюдается нехватка статистических данных в разбивке по признаку пола;
The Gender Consortium is a team composed of academia, professors of higher educational institutions and action researchers working to improve and promote gender education and gender studies. Консорциум по гендерным вопросам представляет собой группу, состоящую из научных работников, преподавателей высших учебных заведений и аналитиков, работающих над повышением качества и поощрением гендерного просвещения и исследований гендерных вопросов.
Very few studies were conducted on domestic violence. Научных исследований, посвященных этой проблеме, очень мало.
The Ministry of Economy frequently commissions studies from experts in order to explore the viability of economic opportunities for the country. Министерство экономики часто поручает проведение исследований экспертами с целью изучения жизнеспособности различных вариантов экономического развития страны.