Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
In the second decade of the 21st century, a number of studies have been released suggesting that technological unemployment may be increasing worldwide. Во втором десятилетии XXI века вышел ряд исследований, в которых выдвинута гипотеза, что технологическая безработица, возможно, возрастает во всем мире.
Hickman conducted some of the earliest and most complete studies of credit risk in corporate bond markets, most notably his 1958 book, Corporate bond quality investor experience. Хикман провел одно из самых ранних и наиболее полных исследований кредитного риска на рынках корпоративных облигаций, описанное в его книге 1958 года, качественный опыт инвестора Корпоративной облигации.
Despite these differences, a meta-analysis of 15 experience sampling studies has suggested that there is a great deal of overlap in the way that extraverts and introverts behave. Несмотря на эти различия, метаанализ 15 выборочных исследований опыта показал, что в поведении экстравертов и интровертов существует значительное совпадение.
The initial studies of multimedia learning were limited to logical scientific processes that centered on cause-and-effect systems like automobile braking systems, how a bicycle pump works or cloud formation. Изначально образовательный контент этих мультимедийных учебных исследований был ограничен логическими научными процессами, в центре которых были системы, основанные на причинно-следственной связи, такие как автомобильные тормозные системы, принцип работы велосипедного насоса или процесс формирования облаков.
Most European countries (except UK) did not conduct very complex and expensive studies on the effectiveness of respirators in the workplaces, or spent very little of such research. В большинстве европейских стран (за исключением Великобритании) не проводили очень сложные и дорогостоящие исследования эффективности респираторов на рабочих местах, или провели очень мало таких исследований.
The Holders of the master's degree of the Higher National Agronomic School can apply to pursue their studies in Doctoral degree (Licence Master Doctorat). Обладатели степени магистра высшей Национальной Агрономической школы может обратиться в кошелек своих исследований в докторской степени (лицензии Мастер-Доктор).
The Ludwik Fleck Prize is awarded annually for the best book in the area of science and technology studies. Премия Людвика Флека (The Ludwik Fleck Prize) ежегодно присуждается за лучшую книгу в области исследований науки и технологий.
The following list is a compilation of interfamilial relationships recovered from several recent phylogenetic studies, although the placement and even monophyly of several taxa are still in question. Следующий список представляет собой компиляцию связей, восстановленных в результате нескольких недавних филогенетических исследований, хотя вопрос о расположении и даже монофилии некоторых таксонов все еще остается под вопросом.
NASA awarded Young a three-year grant to further his studies of NEOs and comets for JPL and the MPC during the last years before his retirement. НАСА наградила Янга трёхлетним грантом для продолжения его исследований околоземных объектов и комет для ЛРД и ЦМП в последние годы перед уходом на пенсию.
In addition, the journal publishes the results of physiological, morphological, genetic, immunological and ecological studies as related to the etiologic agents of diseases of invertebrates. Дополнительно, журнал печатает результаты физиологических, морфологических, генетических, иммунологических и экологических исследований этиологических агентов болезней беспозвоночных.
Valdecoxib has analytical methods for bioequivalence studies, metabolite determination, estimation of formulation, and an HPTLC method for simultaneous estimation in tablet dosage form. Валдекоксиб имеет аналитические методы для исследований биоэквивалентности, определение метаболита, оценка состава и метод HPTLC для одновременной оценки в дозированной форме таблетки.
While global data are limited, several country studies show that gender, rural location and household poverty play a key role in determining learning outcomes. В то время как данные по всему миру ограничеы, несколько исследований по странам свидетельствуют о том, что гендерная проблематика, проживание в сельской местности и нищета домохозяйств играют одну из главных ролей в определении результатов обучения.
Based on the most recent available studies, more than 90 percent of drug users have used clean needles for their last injection in Tehran. По данным самых последних имеющихся исследований, более 90 процентов потребителей наркотиков в Тегеране во время своей последней инъекции использовали чистые иглы.
This is a particularly interesting finding, as most previous studies report that young women idealize female bodies solely on the basis of thinness. Эта находка особенно интересна, так как большинство предыдущих исследований показывало, что молодые женщины идеализируют форму женских тел исключительно на основе худобы.
Erica's hard drive had the results Of groundwater and soil studies На жестком диске Эрики были результаты исследований грунтовых вод и почвы.
Much of the supposed evidence that this so-called "Subaltern" school of historians provides takes the form of contemporary anthropological studies of regions like southern India or parts of medieval central India. Большинство предполагаемых свидетельств, которые предлагает эта так называемая «маргинальная» школа историков принимают форму современных антропологических исследований регионов наподобие южной Индии или частей средневековой Центральной Индии.
For some traits, we do not have to speculate - we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations. О некоторых характерных чертах спорить уже нет смысла: мы можем проводить расчеты и сравнения на основании исследований, охватывающих тысячи людей нескольких поколений.
Toledo successively (and successfully) taught Philosophy (1559-1562), Scholastic and Moral Theology (1562-1569), and was prefect of studies of the fast-growing university. Он последовательно занимал должности магистра новацией, в течение трех лет преподавал философию, (1559-1562), схоластику и нравственное богословие (1562-1569), после чего стал префектом исследований Римского колледжа.
And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck. А он печатал свои работы в нескольких публикациях и сделал несколько исследований, но ничего ему не помогало.
There are now dozens, perhaps hundreds of studies showing that if you believe you're drinking the expensive stuff, it tastes better to you. Существуют десятки, даже сотни исследований, показывающих, что если вы верите, что пьёте дорогой напиток, его вкус становится лучше.
The Phase 1 safety studies are over, and we're doing fine, we're now moved on. Первая фаза исследований по безопасности закончена, и мы справляемся, мы продвинулись.
Among his research on Salix was hybridization studies on Salix viminalis and Salix caprea. Среди его исследований было изучение гибридизации видов "Salix viminalis" и "Salix caprea".
The Institute is a European leader growing new generations of professionals involved in resolving those challenges within the scientific framework of international studies. Институт занимает ведущее место в Европе по подготовке новых поколений профессионалов, принимающих участие в решении этих проблем в рамках научных исследований в области международных отношений.
Most of the science that is behind these numbers, these potential targets, is based on studies on land. Научные данные, стоящие за этими цифрами, а по сути - целевыми показателями, получены в ходе исследований на суше.
In 1925 he became research professor of international history at the London School of Economics and director of studies at the Royal Institute of International Affairs in London. В 1925 году он стал профессором в области исследований международной истории в Лондонской школе экономики и директором Королевского института международных отношений в Лондоне.