What have been characterized as alleged studies are nothing but fabricated documents given to the Agency by a certain country. |
То, что было названо данными якобы проведенных исследований, - не более чем сфальсифицированные документы, переданные Агентству одной конкретной страной. |
As a gesture of good faith, to the extent possible, we have already provided the IAEA with our assessments of alleged studies. |
В качестве жеста доброй воли и исходя из имеющихся возможностей мы уже предоставили МАГАТЭ данные нашей оценки этих якобы проведенных исследований. |
South Asia is viewed as a region most affected by climate change in a series of recent studies and reports. |
В целом ряде недавно проведенных исследований и докладов Южная Азия считается регионом, который больше всего страдает из-за изменений климата. |
Developing studies and technical reports on equality policies. |
проведение исследований и подготовка технических докладов о политике в области обеспечения равноправия; |
The educational standard of staff had also risen: experts recruited by the Office now had higher academic qualifications in gender studies than previously. |
Повысился и уровень образования его сотрудников: теперь эксперты, привлекаемые Управлением, имеют более высокую, чем ранее, научную квалификацию в области исследований гендерной проблематики. |
Consequently, in-depth studies and analyses on the socio-economic situation of particular religious communities are vital for States to take adequate measures. |
Следовательно, проведение углубленных исследований и анализа социально-экономического положения тех или иных религиозных общин имеет чрезвычайно важное значение для государств, поскольку позволяет им принимать адекватные меры. |
Nevertheless, several legal studies were being conducted to compare the provisions of that instrument with Monegasque norms. |
Вместе с тем были инициированы несколько юридических исследований для сопоставления положений этого документа с нормами законодательства Монако. |
It is advisable that the Commission establish a programme of work for the studies for the next several years. |
Было бы целесообразным, чтобы Комиссия разработала программу работы, касающуюся исследований в течение следующих нескольких лет. |
Several States advocated further scientific studies as a precondition for a meaningful examination of the topic of biodiversity. |
Несколько государств выступило за проведение дальнейших научных исследований в качестве непременного условия продуманного изучения темы «Биоразнообразие». |
In fact, in a series of recent research studies and reports, South Asia is viewed as a region severely affected by climate change. |
В целом ряде недавних научных исследований и докладов Южная Африка рассматривается как регион, крайне подверженный климатическим изменениям. |
Legal structures analysis, studies and papers (10) |
Проведение анализа правовых структур и исследований и подготовка документов (10) |
In 2003, ESA decided to promote six mission studies to NEOs. |
В 2003 году ЕКА решило оказать поддержку проведению шести исследований по проектам полета к ОСЗ. |
At the regional level, 16 country and regional institution studies were prepared and incorporated into one regional integrated report. |
На региональном уровне различными учреждениями было подготовлено 16 страновых и региональных исследований, которые были впоследствии объединены в один сводный региональный доклад. |
Several studies described emissions from domestic heating by wood combustion. |
В ряде исследований описаны выбросы, связанные с отоплением домов дровами. |
A representative of WHO/ECEH made a presentation on the results of studies by this organization of the impacts and monitoring of air pollution in EECCA countries. |
Представитель ВОЗ/ЕЦОСЗ изложил результаты проведенных этой организацией исследований воздействия и мониторинга загрязнения воздуха в странах ВЕКЦА. |
The committee's remit did not however include performing its own studies or research to remedy knowledge gaps. |
Вместе с тем мандат комитета не предусматривал проведение им собственных исследований или изысканий с целью устранения существующих пробелов в знаниях. |
The Evaluation of the National Child Benefit Initiative: Synthesis Report compiled evidence from a number of evaluation studies. |
Аналитический доклад об оценке инициативы Национального пособия на ребенка вобрал в себя различные свидетельства, подчерпнутые из других аналитических исследований. |
There have been many studies proving its validity. |
Есть куча исследований, достоверно это подтверждающих. |
As he got older, he volunteered for medical studies. |
А повзрослев, стал вызываться для медицинских исследований. |
Furthermore, studies indicate that Egypt is on track to achieve the Millennium Development Goals. |
Кроме того, данные исследований свидетельствуют о том, что Египет уверенно встал на путь, ведущий к достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия. |
However, various studies show that the debt obligation will never be met in the foreseeable future because of the technicalities involved. |
Однако, согласно данным проведенных исследований в силу технических моментов, долговые обязательства не будут выполнены в обозримом будущем. |
Intervention studies had shown that a decrease in air pollution led to health benefits. |
Результаты экспериментальных исследований показали, что уменьшение загрязнения воздуха приводит к улучшению показателей здоровья. |
This evidence stemmed from studies on both acute and chronic exposure. |
Эта информация была получена в ходе проведения исследований острого и хронического воздействия. |
Were gender and women's studies taught in higher education? |
Обучают ли проведению гендерных и касающихся женщин исследований в высших учебных заведениях? |
Research: projects or studies which result in instruments, proposals and recommendations for the strengthening of social development policies. |
Проведение исследований: Проекты или исследования, направленные на подготовку инструментов, предложений и рекомендаций по усилению политики социального развития. |