| Empirical studies indicate that corruption lowers investment and economic growth. | Теоретические исследования указывают на то, что коррупция влечет за собой сокращение объемов инвестиций и замедление темпов экономического роста. |
| These questions need specifically dedicated studies. | Для того чтобы ответить на эти вопросы, необходимо провести специальные исследования. |
| Governments may wish to commission in-depth studies to answer some of these concerns. | Правительства, возможно, решат провести более глубокие исследования, чтобы получить ответ на некоторые из этих вопросов. |
| More gender sensitive studies must be undertaken to fully grasp the underlying issues. | Должны быть проведены исследования, лучшим образом учитывающие гендерные аспекты, для полного понимания глубинных причин. |
| Evidence-based studies leading to effective policy decisions are key elements in this effort. | Исследования на основе фактических данных, ведущие к принятию эффективных политических решений, являются ключевыми элементами этих усилий. |
| All nine country baseline studies were finalized in 2011 and 2012. | Завершена подготовка исследования по исходным условиям для всех девяти стран в 2011 и 2012 годах. |
| Climatological studies based on EARLINET observations had started. | Были начаты климатологические исследования, основанные на результатах наблюдений ЕАРЛИНЕТ. |
| You know, studies show that yawning actually increases boredom. | Знаешь, исследования показывают, что зевание на самом деле увеличивают скуку. |
| About five years after KGB conducted similar studies. | За пять лет до этого, КГБ провел похожие исследования. |
| Various position papers and studies were presented and circulated at the meeting. | В ходе этого совещания были представлены и распространены различные документы с изложением позиций и исследования. |
| Relevant studies are identified and documented. | Соответствующие исследования подобраны и их результаты зафиксированы документально. |
| Where research centres exist, studies concentrate on climatology and climate change. | В тех странах, где имеются научно-исследовательские центры, исследования в них сконцентрированы на проблемах климатологии и изменения климата. |
| No statistics or studies were available concerning discrimination against migrant women based on their religion. | Какие-либо статистические данные или исследования по вопросу о дискриминации в отношении женщин-мигрантов, основанной на их религии, отсутствуют. |
| National studies were also prepared and presented. | Кроме того, были подготовлены и представлены национальные исследования. |
| There are no European studies using this health outcome. | В Европе исследования, позволяющие прийти к аналогичному результату, не проводились. |
| Three widely disseminated studies and four advisory missions supported the hemispheric integration. | Укреплению интеграционных процессов в регионе способствовали три исследования, с результатами которых был ознакомлен широкий круг заинтересованных сторон, и четыре консультативные миссии. |
| Those studies showed that job segregation was a major explanation for differences in wages. | Эти исследования свидетельствуют о том, что сегрегация профессий является одной из основных причин различий в уровнях оплаты труда. |
| Subsequent studies showed that transplanted islets could reverse diabetes in both rodents and non-human primates. | Последующие исследования показали, что пересаженные островки могут повернуть вспять течение диабета как у грызунов, так и у приматов, не принадлежащих к роду людей. |
| Recent studies suggest it may offer protection from radiation. | Недавние исследования показали, что он возможно обеспечивает защиту от радиации. |
| Interest grew again in the 1970s when scientific studies began showing concrete results. | Однако интерес к ней вновь возрос в 1970-х, когда научные исследования начали демонстрировать реальные результаты. |
| Agenda-setting studies typically show variability in the correlation between media and public agenda. | Исследования повестки дня, как правило, показывают нестабильность в корреляции между СМИ и общественной повесткой дня. |
| It covers topics including literary, historical, and cultural studies. | Он охватывает разнообразные темы, в том числе литературные, исторические и культурные исследования. |
| Recent studies suggest that loperamide is more effective and has lower neural side effects. | Последние исследования предполагают, что лоперамид более эффективен и оказывает меньше побочных эффектов, влияющих на нервную систему. |
| Lee later left JYP to pursue medical studies. | Позже, Дон Ли покинул агентство, чтобы продолжить медицинские исследования. |
| His studies on 17th-century English history were widely acknowledged and recognised. | Его исследования по английской истории XVII века широко известны и признаны научным сообществом. |