Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Few epidemiological studies have addressed interactions of PM with other pollutants. Изучению взаимодействия ТЧ с другими загрязнителями было посвящено небольшое число эпидемиологических исследований.
Such positive impacts have also been reported more recently in a limited number of studies. О таком положительном воздействии также сообщалось в ограниченном числе исследований, опубликованных в последнее время.
There are few epidemiological studies on the chronic effects of ozone on human health. Существует небольшое число эпидемиологических исследований по изучению хронического воздействия озона на здоровье человека.
There is little evidence from short-term effect epidemiological studies to suggest a threshold at the population level. Данные, полученные в рамках эпидемиологических исследований краткосрочного воздействия, являются недостаточными для определения пороговой величины на уровне населения.
Relatively few of these studies were considered suitable on the grounds of outdated valuation methodology and/or weak scientific underpinning. Лишь относительно небольшое число этих исследований было признано применимым, что связано с устаревшими методологией оценки и/или недостаточной научной обоснованностью.
Kyrgyzstan reported studies on the effect of temperature increase on health. Кыргызстан сообщил о проведении исследований воздействия повышения температуры на здоровье человека.
The most frequently reported constraint was a lack of in-depth studies in various sectors including agriculture, biodiversity, forestry, health and tourism. К числу наиболее часто упоминаемых в сообщениях трудностей относятся отсутствие углубленных исследований в различных секторах, включая сельское хозяйство, биоразнообразие, лесное хозяйство, здравоохранение и туризм.
Improvements: Financial support is needed to carry out special studies aiming at improving activity data. Области для совершенствования: Необходима финансовая поддержка для проведения специальных исследований, направленных на повышение качества данных о деятельности.
Sponsoring studies and research on the national situation of women in the labour market. Содействие в проведении исследований и углублении знаний о положении дел в стране в области участия женщин в рынке труда.
Djibouti lacks data for studies on water resources, coastal zone and ecosystems. В Джибути отсутствуют данные для проведения исследований водных ресурсов, прибрежных зон и экосистем.
However, the available data suggest that imperfect relations between ambient and personal PM do not invalidate the results of the long-term studies. Однако имеющиеся данные свидетельствуют о том, что несовершенные связи между концентрацией ТЧ в атмосферном воздухе и индивидуальным воздействием ТЧ не ставят под сомнение результаты долгосрочных исследований.
It should be noted that many studies have not investigated this issue. Следует отметить, что в рамках многих исследований этот вопрос не изучался.
Long-term O3 effects have been studied in two cohort studies. Долгосрочные последствия воздействия ОЗ изучались в рамках двух когортных исследований.
Experimental studies show the potential of O3 to cause these health effects. Данные экспериментальных исследований указывают на потенциальную способность ОЗ вызывать различные расстройства здоровья.
Since the previous review, only a small number of additional human exposure studies have been carried out. С момента проведения предыдущего обзора было проведено лишь небольшое число дополнительных исследований воздействия на человека.
The possibility of applying this approach to future studies should be explored. Необходимо изучить возможность применения этого подхода в рамках будущих исследований.
Several studies have detected levels of PentaBDE in sewage sludge. В ряде исследований пента-БДЭ был обнаружен в осадке сточных вод.
It also started working concurrently on several background studies and internal quality-control projects. Она также начала одновременно работу над подготовкой нескольких информационно-справочных исследований и проектов внутреннего контроля качества.
Those studies have frequently resulted in action programmes. По результатам этих исследований нередко разрабатываются программы действий.
A list of the studies suggested by various delegations is contained in annex II of the present report. В приложении II к настоящему докладу приводится перечень исследований, предложенных различными делегациями.
The list of studies was welcomed as a useful indication of areas where further work was needed. Положительную оценку получил перечень исследований: его называли полезным индикатором тех направлений, на которых необходима дальнейшая работа.
UNICEF contributed to strengthened capacities for safe delivery in 54 countries and sponsored studies that helped to increase awareness of the scale of maternal deaths. ЮНИСЕФ содействовал укреплению потенциала, необходимого для обеспечения безопасных родов, в 54 странах и выступил организатором исследований, которые помогли повысить уровень осведомленности населения о масштабах материнской смертности.
Improve the national drug abuse information system through support for production of specific target-group studies Совершенствование национальных информационных систем по вопросам злоупотребления наркотиками на основе поддержки усилий в области подготовки специальных исследований по целевым группам
A wide range of bioaccumulation factors for alpha-HCH has been reported in several studies. В ряде исследований был определен широкий диапазон коэффициентов биоаккумуляции альфа-ГХГ.
In 54 countries, UNICEF supported surveys or studies to assess trends in the epidemic and its impact on children. В 54 странах ЮНИСЕФ оказал помощь в проведении обследований или исследований для оценки развития эпидемии и ее последствий для детей.