Примеры в контексте "Studies - Учебы"

Примеры: Studies - Учебы
2.11 In the first year of his studies, the third complainant was arrested for questioning five or six times. 2.11 В течение первого года учебы третьего заявителя пять или шесть раз арестовывали для допроса.
The number of university places in Andorra is limited, so that most young people go abroad to pursue their studies. Возможности получения высшего образования в Андорре ограничены, поэтому большая часть молодых людей для продолжения учебы уезжает за границу.
This will enable the students who complete education from these Learning Centres to be accredited to formal educational institutions for further studies. Это позволит учащимся, которые проходят обучение в этих центрах, поступить в учебные заведения формального образования для продолжения учебы.
Furthermore, early marriage helps perpetuate the cycle of poverty and inequality since it is often followed by the girl giving up her studies. Кроме того, ранний брак способствует увековечению круга нищеты и неравенства, поскольку за ним нередко следует отказ девушки от учебы.
It added that, upon completing their studies, young people are placed in jobs corresponding to their qualifications. Она добавила, что по окончании учебы молодые люди получают работу по приобретенной специальности.
After my studies, I spent 3 years in Marseilles. После учебы я три года провел в Марселе.
My ability to concentrate and abstracting from the rest came with ascents and not during their studies. Мои способности к концентрации и абстрагированию от всего остального пришли с восхождениями, а не во время учебы.
I have a problem with anything that distracts my daughter from her studies. У меня проблема со всем, что отвлекает мою дочь от учебы.
Provides a good safe workspace for me to focus on my studies. Безупречное рабочее место, чтобы от учебы не отвлекало.
Well, my visa is contingent on my studies here at this hospital. Моя виза зависит от моей учебы в этой больнице.
These... friends I see you with, they distract you from your studies. Эти... друзья, которых я вижу с тобой, они отвлекают тебя от учебы.
Let me also welcome the presence of the disarmament fellows and wish them a productive programme of studies. Позвольте мне также приветствовать присутствие разоруженческих стипендиатов и пожелать им продуктивной программы учебы.
Changes can be observed also in other areas of studies. Изменения можно наблюдать также и в других областях учебы.
When they leave, they are guaranteed employment and/or the opportunity to continue their studies. После выписки из этих центров они обладают всеми гарантиями для получения работы и/или продолжения учебы.
One of major problems is the lack of spare time in life of women to dedicate it to education and studies. Одной из главных проблем является нехватка в жизни женщин свободного времени для образования и учебы.
Health insurance for students is free until the end of their studies. Медицинское страхование является бесплатным для студентов до окончания учебы.
Following his studies he worked on plant ecology in Western Australia. После учебы он занимался экологией растений в Западной Австралии.
Skills acquired during studies will enable the graduates to work in units of environment protection in private and state enterprises. Умения, полученные во время учебы в вузе, дадут выпускникам возможность работать в подразделениях окружающей среды на частных и государственных предприятиях.
During his studies, the students periodically were sent for several months to the front as technicians for the airplane service. А во время учебы периодически на несколько месяцев посылали на фронт в качестве техников по обслуживанию самолетов.
During his studies - under wartime conditions - he never had enough money, and was continually hungry. Во время учебы в годы войны у него никогда не было достаточно денег и он был постоянно голоден.
During his studies, he was particularly involved in the creation of computerised typography. Во время учебы он принимал особенно активное участие в создании компьютеризированных типографий.
After his studies at the High School there, he went to study in Budapest, where he obtained a degree in pharmacology. После учебы в старшей школе он отправился учиться в Будапешт, где получил степень в области фармакологии.
During his studies he began working with the technique of morphing and out of that developed his individual style of composing. Во времени учебы он начал работать с техникой морфинга и из этого, развивал свой индивидуальный стиль.
After his studies, he moved to France, where he lived for 12 years. По окончании учебы переехал во Францию, где жил в течение 12 лет.
During his studies he actively participated in the students' research activities. Во время учебы принимал активное участие в научно-исследовательской деятельности студентов.