Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
The Alliance should be informed of any relevant events which will be ongoing during the timeframe for these studies. Альянс следует информировать о любых важных событиях, которые будут происходить в период подготовки исследований.
Researchers need to shape their studies and present their results cautiously. Ученым-исследователям необходимо подходить с осторожностью к проведению исследований и представлению их результатов.
The studies suggest that polarization occurs not only in ethnically bipolar or tripolar settings. Результаты исследований позволяют предположить, что поляризация происходит не только в условиях этнической двух- и трехполярности.
A number of earlier studies examined the relationship between the concentration of particulate matter and the rate of soiling. В ряде ранее проводившихся исследований рассматривалась взаимосвязь между концентрацией твердых частиц и скоростью видимой порчи.
Its work consists of studies, reviews, and policy advising. Деятельность этого органа состоит в подготовке исследований, обзоров и политических рекомендаций.
This is the first in a series of studies on the theme. Это первая публикация в серии исследований по данной теме.
The Working Group decided to consider possible new studies at its twenty-fourth session. Рабочая группа постановила рассмотреть на своей двадцать четвертой сессии возможность подготовки новых исследований.
Regional offices and management teams will identify priority themes for research and evaluation, including for intercountry studies. Региональные отделения и группы руководителей будут выявлять первоочередные вопросы для исследования и оценки, в том числе для межстрановых исследований.
The design of studies and evaluations will be strengthened through wider review of terms of reference and selection of high-quality consultants. Разработка исследований и оценок будет укрепляться на основе более широкого обзора круга полномочий и подбора высококвалифицированных консультантов.
Currently, research on gender issues is conducted by State agencies or institutions through particular studies or projects on gender issues. В последнее время изучение гендерных проблем проводится государственными учреждениями и институтами в рамках конкретных исследований или проектов по гендерным проблемам.
Various studies show that women are the principal producers of food for their households. Ряд исследований показывают, что женщины несут основную ответственность за питание членов семьи.
A number of studies provide insight into the situation of children being raised in families in the Netherlands. Ряд проведенных в Нидерландах исследований был посвящен положению детей, растущих в условиях семьи.
Ontario has also pioneered two Participatory Action Research studies to look at cultural aspects of problem gambling. Провинция Онтарио также выступила с инициативой проведения двух исследований с участием целевых групп населения по изучению культурологических аспектов проблемы азартных игр.
These programmes are based on studies showing that fulfilling the right to quality education for indigenous children requires special attention to their specific cultural and language needs. Эти программы составлены по итогам исследований, говорящих о том, что осуществление права детей коренного населения на качественное образование требует уделения особого внимания их конкретным культурным и языковым потребностям.
Numerous studies on the adverse impacts of this kind of globalization on developing countries have been carried out. Было проведено значительное число исследований, посвященных негативным последствиям такого рода глобализации для развивающихся стран.
The lessons and recommendations produced by the studies included activities to be undertaken within national plans for implementation of the Regional Programme for Food Security. Подготовленные по итогам исследований выводы и рекомендации касались мероприятий, которые необходимо было провести в рамках национальных планов осуществления Региональной программы обеспечения продовольственной безопасности.
However, on the basis of many studies from various countries, the general picture is fairly clear. Однако результаты многочисленных исследований, проведенных в разных странах, дают довольно ясную общую картину.
Results of these studies and of a previous study in the Czech Republic will be presented in an integrated report in 2006. Результаты этих исследований и предыдущего исследования, проведенного в Чешской Республике, будут представлены в сводном докладе в 2006 году.
Continuing pilot studies of the technical feasibility and ecological impacts of carbon sequestration. Продолжение экспериментальных исследований по вопросам технической осуществимости и экологических последствий поглощения углерода (С).
Resource allocation to development of studies and mechanisms to more clearly devise the contributions of SFM to national poverty alleviation goals. Выделение средств на проведение исследований и создание механизмов для более четкого определения вклада рационального лесопользования в дело достижения национальных целей облегчения бремени нищеты.
However, the Secretariat was looking into the issue in the context of cost-accounting studies requested by the Committee. Однако Секретариат рассматривает этот вопрос в контексте исследований по учету расходов, запрошенных Комитетом.
It therefore supported the studies and consultations necessary to achieve a consensus on the substantive aspects of the guide. В связи с этим она поддерживает проведение исследований и консультаций, необходимых для достижения консенсуса по основным аспектам подготовки такого руководства.
As concerned cooperation with academic institutions, externs and interns had assisted in research for several of the studies on individual Articles. Что касается сотрудничества с научными учреждениями, то в проведении исследований по отдельным статьям помощь оказывали экстерны и стажеры.
Further involvement of academic institutions was envisaged as a way of preparing additional draft studies. В дальнейшем планируется привлекать научные учреждения к подготовке дополнительных исследований для Справочника.
It also supported the recommendation that cooperation with academic institutions should be increased and interns used for the preparation of studies. Он поддерживает также рекомендацию активизировать сотрудничество с научными учреждениями и использовать программу стажировок для проведения исследований.