Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
But during studies of dysfunction, data revealed an unexpected insight: that even the worst circumstances can result in growth and transformation. Но данные исследований этой дисфункции заставили сделать неожиданный вывод: даже самые плохие обстоятельства могут привести к росту и трансформации.
So what we want is studies in real human people. Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
So these were some of the first studies to see this tied in to game theory. Это одни из первых исследований, доказывающие их связь с теорией игр.
It's one of my favourite studies of ageing. Одно из моих любимых исследований старения.
There's been thousands of trials, hundreds of studies, and there's some really compelling findings. Они основаны на тысячах судов, сотнях исследований, и в них можно найти кое-что очень любопытное.
I... No, the Energy Commission studies, and I need them yesterday. Нет, исследований энергетической комиссии, и они мне нужны вчера.
The General Assembly may wish to examine the importance of preparing studies on racism. Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о важном значении подготовки исследований по проблемам расизма.
Advisory services: to assist Governments in the preparation of national and sectoral studies. Консультативные услуги: в целях оказания правительствам помощи в подготовке национальных и секторальных исследований.
Efforts will be concentrated on the elaboration of socio-demographic policies and assisting member States in increasing their national capacities in the area of population studies and analyses. Усилия будут сосредоточены на разработке социально-демографической политики и оказании государствам-членам содействия в укреплении их национальных потенциалов в области демографических исследований и анализа.
25A. During the biennium, it is planned to conduct a number of studies with a view to increasing productivity. 25А. В течение двухгодичного периода планируется провести ряд исследований в целях повышения производительности труда.
Ad hoc groups and related preparatory work: preparation of studies on major issues pertaining to early warning and preventive diplomacy. Специальные группы и связанная с ними подготовительная работа: подготовка исследований по основным вопросам, касающимся раннего предупреждения и превентивной дипломатии.
7.75 The provision of $76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies. 7.75 Ассигнования в размере 76300 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с изданием руководства и проведением других исследований.
Over 20 in-depth studies are being prepared covering all economic and social sectors of those areas. В настоящее время готовится более 20 углубленных исследований, охватывающих все экономические и социальные секторы этих районов.
Recent in-house studies have revealed issues of concern to women in the General Service and related categories which merit greater attention. В результате недавно проведенных внутренних исследований были выявлены проблемы, касающиеся женщин категории общего обслуживания и смежных категорий, которые заслуживают более пристального внимания.
During the discussion, various topics were suggested as possible themes for future studies. В ходе обсуждения были предложены различные темы, которые могли бы стать потенциальным объектом будущих исследований.
Relevant activities that UNCTAD plans to carry out in the future comprise the preparation of policy-oriented studies including up-to-date information of high priority to island economies. В круг соответствующих мероприятий, которые ЮНКТАД планирует осуществить в будущем, входит проведение исследований стратегического характера, включая получение отвечающей современным требованиям информации, имеющей приоритетное значение для экономики островных стран.
Biodiversity country studies in support of the sustainable use and conservation of biological diversity. Проведение страновых исследований в области биологического разнообразия с целью обеспечения его устойчивого использования и сохранения.
Regional studies to address research, development and training in telecommunications and transportation relevant to the sustainable development of small island developing States. Проведение на региональном уровне исследований по вопросам НИОКР и профессиональной подготовки в области связи и транспорта в контексте обеспечения устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Other United Nations regional commissions have completed some studies in cooperation with non-governmental youth organizations. Другие региональные комиссии Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с неправительственными молодежными организациями провели ряд исследований.
Several studies have been conducted in connection with this pilot project to identify the basic elements of a staff mobility scheme. Было проведено несколько исследований в связи с осуществлением экспериментального проекта в целях определения основных элементов системы, обеспечивающей мобильность персонала.
The Committee has summarized the main features of these studies, including their strengths and limitations. Комитет дал резюме основных выводов этих исследований, включая их сильные и слабые стороны.
Previous reports of the Committee have presented summaries of the extensive laboratory studies of the effects of radiation on a variety of animals. В предыдущих докладах Комитета содержалось краткое изложение широких лабораторных исследований влияния излучения на самых различных животных.
The United Nations system has produced a wealth of studies and reports on various aspects of development; they are an invaluable resource. В системе Организации Объединенных Наций подготовлена масса исследований и докладов по различным аспектам развития; это - бесценный ресурс.
In carrying out said studies and analyses and formulating projects the Committee shall have the technical support of the corresponding specialized personnel. Для проведения указанных исследований, анализа и разработки проектов Комиссия может пользоваться технической помощью со стороны специализированного персонала.