| Nonlinear (accelerating or abrupt) changes have been previously identified by a number of individual studies of ecosystems. | Нелинейные (ускоряющиеся или внезапные) изменения ранее были обнаружены в ряде отдельных исследований экосистем. |
| Several studies have been done recently to assess the negative consequences of WTO entry. | В последнее время было проведено несколько исследований, посвященных оценке негативных последствий вступления в ВТО. |
| Data is gathered from studies appearing in the medical and scientific literature, presented at international conferences, and appearing in the press. | Данные получены по результатам исследований, опубликованных в медицинской и научной литературе, представленных на международных конференциях и появляющихся в прессе. |
| Reiffel took the opportunity to reveal details of the studies, and his statements were later widely reported in the media. | Рейфель воспользовался возможностью, чтобы раскрыть подробности исследований, и его заявления позже широко освещались в средствах массовой информации. |
| The relative importance of nature versus environment in determining the level of extraversion is controversial and the focus of many studies. | Относительная важность генетики, в сравнении с окружающей средой, в определении уровня экстраверсии, является спорным моментом и находится в центре внимания многих исследований. |
| Players' reactions to MissingNo have been the subject of sociological studies. | Реакция игроков на MissingNo. стала объектом социологических исследований. |
| Other critics have described white nationalism as a"... somewhat paranoid ideology" based upon the publication of pseudo-academic studies. | Другие критики описывают белый национализм как «несколько параноидальную идеологию», основывающуюся на публикации псевдоакадемических исследований. |
| In addition, results of a study should be placed in context by incorporating them in a systematic review of similar earlier studies. | Кроме того, результаты исследования должны быть помещены в контекст путем включения их в систематический обзор аналогичных более ранних исследований. |
| Has published studies on technological progress and transfer of technology in an open-economy setting, labour markets, industrial restructuring and agricultural modernization. | Автор ряда исследований по вопросам технологического прогресса и передачи технологии в условиях открытой экономики, рынков труда, перестройки промышленного производства и модернизации сельского хозяйства. |
| Numerous studies from around the globe confirm the links between violence against women and HIV. | Результаты многочисленных исследований, проведенных по всему миру, подтверждают взаимосвязь между насилием в отношении женщин и ВИЧ. |
| A number of scientific studies since 2005 have supported this conclusion. | Целый ряд научных исследований, с 2005 г. поддержали этот вывод. |
| Children and adolescents, considered vulnerable media consumers, are often the target of these studies. | Дети и подростки, которые считаются наиболее уязвимыми потребителями средств массовой информации, часто становятся объектом этих исследований. |
| Other, more radical critiques of development studies, have to do with the field of study itself. | Другие, более радикальные критические анализы исследований развития, имеют отношение к самой области исследования. |
| On 23 January 2015, the journal Science published a special issue of scientific studies related to the comet. | 23 января 2015 журнал «Science» опубликовал специальный выпуск научных исследований, связанных с кометой. |
| The Cochrane reviews take the format of full-length methodological studies. | Кокрейновские обзоры берут формат полномасштабных методологических исследований. |
| Her work is recognized as a formative influence on hundreds of other academic studies, government policy initiatives, and international agreements. | Её научные работы оказали значительное влияние на сотни других академических исследований, инициативы правительств и международные соглашения. |
| After conducting additional glaciological studies, they were flown to the South Pole by the expedition Twin Otter on 16 February. | После проведения дополнительных гляциологических исследований они были доставлены на Южный полюс самолётом Twin Otter 16 февраля. |
| Conduct necessary legislative studies in conjunction with the concerned authorities to link the general plan of the State and financing plans for local and foreign currency. | Проведение необходимых законодательных исследований в сочетании с соответствующими органами для связывания генерального плана государства с финансовыми планами в местной и иностранной валюте. |
| She also contributed to development of morphological studies in botany during the early part of the 20th century. | Она также внесла вклад в развитие морфологических исследований в ботанике в первой половине ХХ века. |
| Several studies have proposed various potential factors. | Несколько исследований предполагают различные вероятные факторы. |
| Some of these same studies have demonstrated that some girls who display premature adrenarche may continue to have excessive androgen levels in adolescence. | Некоторые из этих же исследований показали, что некоторые девочки, которые проявляют преждевременный адренархе, могут продолжать иметь чрезмерный уровень андрогенов в подростковом возрасте. |
| In 2007, she received her Master's Degree in the field of national and European studies. | В 2007 г. получила степень магистра в области государственных и европейских исследований. |
| For cross-cultural studies, Murdock and White estimated the size of patches of similarities in their sample of 186 societies. | Для кросс-культурных исследований, Мардок и Уайт оценили размер патчей сходств в своей выборке из 186 обществ. |
| Scholarship of textile history, especially its earlier stages, is part of material culture studies. | Изучение истории текстиля, особенно её ранние стадии, является частью исследований в области материальной культуры. |
| For individual-level studies data is collected and analysed at the individual level and tied to the individual level outcome. | Данные для индивидуальных исследований собираются и анализируются на индивидуальном уровне и привязываются к отдельным результатам. |