Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Lack of adequate human capital, including the lack of attraction of young people into scientific studies; отсутствие надлежащего человеческого капитала, в том числе недостаточная привлекательность научных исследований для молодежи;
The Committee regrets, however, that the report fails to provide sufficient information on the impact of studies and reports on legislative initiatives and political action. Вместе с тем Комитет выражает сожаление, что в докладе не представлена достаточная информация о воздействии исследований и докладов на законодательные инициативы и политические действия.
Another international round-table workshop is planned for the end of July 2006 with the objective of attracting potential investors and donors to finance the necessary studies. Еще один международный «круглый стол» запланирован на конец июля 2006 года для привлечения потенциальных инвесторов и доноров к финансированию необходимых исследований.
A conference to disseminate the results of these studies was held at the University of Ottawa from 12 to 14 June 2006. С 12 по 14 июня 2006 года в Оттавском университете прошла конференция, на которой были оглашены результаты этих исследований.
Production of two major studies and/or reports on cross-cutting issues and the regional dimension of peace and security challenges Проведение двух исследований и/или подготовка двух докладов по общим проблемам и региональным аспектам проблем мира и безопасности
There have been many assessments and studies of the justice and gender needs of Liberia over the last three years, but little project implementation. За последние три года было проведено много оценок и исследований по вопросу о справедливости и гендерных потребностях Либерии, но выполнено мало проектов.
Therefore, I deem it necessary to bring to your kind attention some of these studies, all of which were carried out by the Greek Cypriots. Поэтому я считаю необходимым информировать вас о некоторых из этих исследований, причем все они были проведены киприотами-греками.
A number of studies have been undertaken to assess impacts on a sectoral basis and the consequences of various activities are to be evaluated against specific environmental objectives. Для оценки воздействия на секторальной основе организовано проведение целого ряда исследований, и последствия различных видов деятельности будут оцениваться в контексте конкретных экологических задач.
(b) Convening two expert group meetings on the design of methodological studies and survey instruments; Ь) созыв совещаний двух групп экспертов по концептуальным вопросам, касающимся исследований методологического характера и инструментария статистических обследований;
The overall objective of the centre was to help promote human rights in the region by providing training, documentation, dissemination of information, studies and exchanges of experiences. Основной задачей работы центра является содействие обеспечению прав человека в регионе путем предоставления профессиональной подготовки, документации, распространения информации, проведения исследований и обмена опытом.
A study on hunger and malnutrition was presented at the Summit of the Association of Caribbean States, leading to requests from eight other countries for similar studies. Представленное на саммите Ассоциации карибских государств исследование по проблемам голода и недоедания побудило восемь других стран обратиться к Комиссии с просьбами о проведении аналогичных исследований.
In addition, a number of delegations stated that further studies were needed on ways to combat illegal, unreported and unregulated fishing. Кроме того, ряд делегаций заявил о необходимости дальнейших исследований, посвященных способам борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом.
It was also clarified that the completion of the studies listed was not a condition for the undertaking of future actions on biodiversity. Кроме того, было уточнено, что выполнение занесенных в перечень исследований не является непременным условием для тех или иных будущих действий в сфере биоразнообразия.
List of specific studies referred to in the discussions of the Working Group Перечень конкретных исследований, упоминавшихся в ходе обсуждений в Рабочей группе
The list of studies suggested by delegations includes: В числе исследований, предлагавшихся делегациями, фигурировали следующие:
(a) To develop the basic science of heliophysics through cross-disciplinary studies of universal processes; а) развитие фундаментальной гелиофизической науки на основе междисциплинарных исследований процессов во Вселенной;
However, despite the many studies and reports documenting their positive contribution to poverty reduction, microcredit and microfinance constituted neither a panacea for poverty nor a formula for achieving social development. Однако, несмотря на наличие многочисленных исследований и докладов, которые свидетельствуют о позитивном вкладе этих видов деятельности в сокращение масштабов нищеты, микрокредитование и микрофинансирование не представляют собой ни панацею от нищеты, ни некую формулу, позволяющую обеспечить социальное развитие.
Scientific studies suggest that climate change is causing increasing incidences of environmental catastrophes such as hurricanes, tsunamis, landslides and flash floods. По данным научных исследований, изменение климата ведет к росту числа природных бедствий и катастроф, таких, как ураганы, цунами, оползни и наводнения.
Extending the useful life of munitions, which may be accomplished on the basis of these studies, leads to substantial savings of resources for the armed forces. Продление полезной жизни боеприпасов, которое может быть произведено на основе этих исследований, оборачивается для вооруженных сил существенной экономией ресурсов.
At the GEF "corporate" level, UNDP/GEF has participated in five broader thematic studies and evaluations initiated by the GEF Ssecretariat. На внутриорганизационном уровне ГЭФ ПРООН участвовал в проведении пяти широких тематических исследований и оценок, инициированных секретариатом Фонда.
The Secretary-General's report reflected the results of the studies conducted by two internal task forces and an external team of experts and described the shortcomings of the current security management system. В докладе Генерального секретаря отражены результаты исследований, проведенных двумя внутренними целевыми группами и внешней группой экспертов, и указываются недостатки существующей системы обеспечения безопасности.
Partial evidence from national sources and international studies suggests that there have been increases in budgetary allocations to basic social services in at least some countries. Из неполных данных национальных источников и международных исследований следует, что, по крайней мере в некоторых странах, размер бюджетных ассигнований на основные социальные услуги увеличился.
The Regional Office reviewed 13 evaluative studies relating to this priority area, from the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Региональное отделение произвело обзор результатов 13 оценочных исследований по этой важной проблеме, поступивших из Объединенной Республики Танзании, Замбии и Зимбабве.
(c) Undertaking studies and providing guidelines, information and assistance for the improvement of human resources development programmes; с) проведение исследований и предоставление методических указаний, информации и помощи в целях совершенствования программ развития людских ресурсов;
These countries require national studies and a solid negotiating capacity in order to formulate appropriate conditions that could be attached to their new schedules of commitments. Эти страны нуждаются в проведении национальных исследований и выработке прочной позиции на переговорах, с тем чтобы устанавливать надлежащие условия в своих новых перечнях обязательств.