Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
In addition, advance versions of a number of studies had been placed on the Internet. Кроме того, на Интернете были размещены сигнальные копии ряда исследований.
WHO is encouraged to continue supporting the recovery efforts of Lebanon, including environmental epidemiological studies to look into the potential long-term adverse health impacts on exposed populations. ВОЗ следует рекомендовать и далее поддерживать усилия по восстановлению Ливана, включая проведение экологических эпидемиологических исследований для изучения потенциального долгосрочного неблагоприятного воздействия на здоровье пострадавшего населения.
The Government of China highly values and constantly enhances its capability and capacity to support scientific studies and research on climate change. Правительство Китая высоко оценивает свой потенциал и возможности по поддержке научных исследований и разработок по проблеме изменения климата и постоянно укрепляет их.
Information is further requested on the results of the studies recommended in paragraphs 14 and 15 above. Кроме того, запрашивается информация о результатах исследований, проведение которых рекомендуется в пунктах 14 и 15 выше.
With longer follow-up studies it has become clear that these models do not fit well. Результаты более длительных последующих исследований ясно указывают на то, что существующие модели являются не совсем пригодными.
Biological and cellular models of the multi-stage process of carcinogenesis are used to analyse the data from studies on miners. Для анализа данных исследований, касающихся горняков, используются биологические и клеточные модели многоэтапного процесса канцерогенеза.
However, there have now been over 20 analytical studies of residential radon and lung cancer. Вместе с тем к настоящему времени было проведено более 20 аналитических исследований, касающихся радона в жилых зданиях и рака легких.
It was explained, however, that an effective meta-analysis of that sort would require a large number of studies, as well as substantial funding. Однако было разъяснено, что такого рода эффективный мета-анализ потребует проведения многочисленных исследований и выделения значительного финансирования.
Several single event studies have been conducted in Mexico organized collaboratively through the Centre for Environmental Cooperation. В Мексике был проведен ряд исследований, которые были организованы совместно по линии Центра экологического сотрудничества.
Aerobic biodegradation of PFOS has been tested in activated sewage sludge, sediment cultures and soil cultures in several studies. Авторы нескольких исследований наблюдали за аэробным биоразложением ПФОС в активированном канализационном осадке, культурах отложений и почвенных культурах.
A summary of several studies is given in Table 7. Обобщенные данные нескольких исследований представлены в таблице 7.
A substantial range of studies on pentabromodiphenyl ether has been identified and the findings summarised in this risk profile. Было проанализировано большое количество исследований, посвященных пентабромдифениловому эфиру; сделанные выводы обобщены в настоящей характеристике рисков.
Several studies have focused on PentaBDE's potential for bioaccumulation and biomagnification. Ряд исследований был посвящен вопросу биоаккумуляции и биоусиления пента-БДЭ.
The studies will be presented at a round table in January 2008 in Addis Ababa. Результаты исследований будут представлены на круглом столе в январе 2008 года в Аддис-Абебе.
This can explain the detected levels in vegetables and root crops in experimental studies. Этим можно объяснить обнаружение заметного уровня содержания в овощах и корнеплодах в ходе исследований.
A substantial range of studies on PentaBDE has been identified. Проведено большое количество исследований, посвященных пента-БДЭ.
Further follow-up workshops and meetings of experts will be held to discuss the results of the studies and the implementation process. Будут проведены дополнительные последующие рабочие совещания и совещания экспертов с целью обсуждения результатов исследований и процесса осуществления.
This development would be expected to improve the ability of outlook studies to link with policies. Это, как ожидается, будет способствовать более тесной увязке перспективных исследований с политикой.
It was stressed at the last meeting the importance of testing these requirements and to continue studies on quality parameters for apples. На последнем совещании подчеркивалась важность апробирования этих требований и продолжения исследований по параметрам качества яблок.
Strategic thinking is apparent in the choice of the substantive studies undertaken and how they have been used. Стратегическое мышление проявляется в выборе проводимых предметных исследований и методов использования их результатов.
For example, the production of the studies that UNOWA has already undertaken is an innovative way of combining analysis and advocacy. Например, подготовка исследований, которыми ЮНОВА уже занимается, является новым направлением работы, сочетающим в себе анализ и пропаганду.
Some of these studies have been finalized, whilst others are underway. Некоторые из этих исследований уже завершены, другие же находятся в стадии реализации.
TNA studies need to be updated periodically to keep pace with these developments; Необходимо проводить периодическое обновление исследований ОТП, с тем чтобы идти в ногу с этими изменениями;
There are also some scoping studies and initiatives revising technical standards and operational procedures of highways and storm-water infrastructures. Отмечается также ряд обзорных исследований и инициатив, направленных на пересмотр технических стандартов и процедур эксплуатации автомагистралей и сооружений для отвода ливневых вод.
IFREMER presented a list of reports and publications brought out from the scientific studies. ИФРЕМЕР представил перечень докладов и публикаций, подготовленных по результатам научных исследований.