Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
In doing so it will be bringing to the attention of the Commission the outcome of recent studies and discussions on the subject. Благодаря этому настоящий документ привлечет внимание Комиссии к результатам последних исследований и обсуждений по данному вопросу.
Once the country profiles and sectoral studies are completed, emphasis will shift to the evaluation of policy measures adopted by ESCWA member States to combat poverty. По завершении работы над этими отчетами по странам и секторальных исследований упор будет делаться на оценке мер в области политики, принятых государствами - членами ЭСКЗА в целях борьбы с нищетой.
The World Bank cautions that the resulting headcount index differs from previous estimates prepared by the Bank and those of other studies of poverty. Всемирный банк предупреждает, что полученный в результате этого индекс численности населения отличается от предыдущих прогнозов, подготовленных Банком, и выкладок других исследований по вопросам нищеты.
Based on a review of 11 studies, two conclusions can be drawn about the experience with land reforms over the past few decades. На основе обзора 11 исследований, в отношении опыта в области земельных реформ, накопленного за последние несколько десятилетий, можно сделать два вывода.
In view of the many technical and methodological issues still waiting for further elaboration the meeting recognized the desirability of initiating more specific projects or studies. С учетом того, что многие технические и методологические вопросы по-прежнему требуют дополнительного изучения, участники признали желательность разработки осуществления проектов или исследований по конкретным вопросам.
The data provided on the previous question have been confirmed by sociological studies conducted recently in Erevan (G. Pogosyan, 1994). Представленные данные по предыдущему вопросу подтвердились во время проведенных недавно в Ереване социологических исследований (Г. Погосян, 1994 год).
The Committee further notes with appreciation that alongside the legislative framework, the State party has carried out some studies and developed therefrom, inter alia, the decentralization policy. Комитет далее с удовлетворением отмечает, что параллельно с разработкой нормативно-правовой базы государство-участник провело ряд исследований и, в частности, разработало на их основе политику децентрализации.
It also recommended that women's studies be formally established at universities and made part of the school curriculum. Комитет также рекомендовал ввести в практику проведение исследований по женской проблематике в университетах и сделать такие исследования неотъемлемым компонентом учебных планов.
20.22 The estimated requirements of $53,800, at the maintenance level, relate to travel of staff required for the preparation of publications and studies. 20.22 Сметные потребности в размере 53800 долл. США, сохраняющиеся на прежнем уровне предназначены для оплаты расходов, связанных с поездками сотрудников, необходимыми для подготовки публикаций и проведения исследований.
In the next few years, selected scholars are expected to produce comparative studies as part of a comparative research programme launched in late 1996. Ожидается, что в последующие несколько лет группа специально отобранных ученых в рамках программы сравнительных исследований, осуществление которой было начато в конце 1996 года, проведет сравнительное изучение соответствующих тем.
(b) Environmental baseline studies; Ь) проведением фоновых экологических исследований;
(e) Conducting studies and providing information that answer to the priority needs of States Parties; ё) проведение исследований и представление информации, отвечающей приоритетным потребностям государств-участников;
WTO and ITC studies had led to a precise definition of ITC's role in the follow-up to the Uruguay Round. На основе исследований, подготовленных ВТО и МТЦ, была точно определена роль МТЦ в последующей деятельности по итогам Уругвайского раунда.
Several World Bank studies on urban violence were assessing the direct economic impact of violence against women in terms of, for example, geographical mobility and ability to operate an enterprise. В ряде исследований Всемирного банка, посвященных насилию в городах, оцениваются непосредственные экономические последствия насилия в отношении женщин, например с точки зрения географической мобильности и возможностей эксплуатации предприятий.
The Conference further encourages the constitution of these studies by UNCTAD in cooperation with UNDP and UNEP.] Конференция также считает полезным составление таких исследований ЮНКТАД в сотрудничестве с ПРООН и ЮНЕП.]
The subsectors selected for the studies are trade logistics services, financial services, telecommunications services, and labour services. Для проведения исследований выбраны следующие подсекторы: логистическое обслуживание торговли, финансовые услуги, телекоммуникационные услуги и услуги рабочей силы.
In response the BSEC secretariat has supplied a list of studies, seminars or workshops to which a contribution from ECE would be appreciated. В ответ секретариат ОЭССЧМ представил перечень исследований, семинаров и рабочих совещаний, в отношении которых было бы желательно, чтобы ЕЭК внесла свой вклад.
Comparing baseline study findings with results of similar studies in other countries; сопоставления результатов изучения фоновых условий окружающей среды с результатами аналогичных исследований в других странах;
reported. The potential of these types of studies for the different pollutants is not clear and could be further investigated. Возможности применения таких исследований для выбросов различных загрязнителей не определены и могут быть рассмотрены дополнительно.
An important reason for the scarcity of these studies is their necessary duration and the need to follow up large cohorts with markedly different exposure levels. Одной из важных причин недостатка таких исследований является их продолжительность и необходимость обследования крупных групп населения, подвергающихся воздействию весьма различного уровня.
Reviewing the available studies, providing reliable quantitative information or less robust data, resulted in the following WHO conclusion: Анализ результатов имеющихся исследований, содержащих надежную количественную информацию или менее достоверные данные, позволил ВОЗ сделать следующий вывод:
Work methods: To be developed through exchange of information at annual session, expert groups and through workshop and special studies. Методы работы: Будут совершенствоваться в ходе обмена информацией на ежегодных сессиях и сессиях групп экспертов, а также в ходе проведения рабочих совещаний и специальных исследований.
United States of America - Country studies programme: Соединенные Штаты Америки - Программа исследований по странам:
Since 1973, the United Nations has published a series of studies on the global situation of youth. С 1973 года Организация Объединенных Наций публикует серию исследований на тему "Положение молодежи в мире".
5.22 A provision of $16,400 is requested to cover the cost of contractual translation into five languages of papers and studies produced by the Department. 5.22 Испрашиваются ассигнования в размере 16400 долл. США для покрытия расходов на письменный перевод по контрактам документов и исследований, выпускаемых Департаментом, на пять языков.