Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
There is no reproductive toxicity studies conducted with SCCPs. Никаких исследований репродуктивной токсичности КЦХП не проводилось.
Lack of resources to undertake such studies was identified as the key barrier. В качестве основного препятствия для проведения таких исследований указывалась нехватка ресурсов.
The reduction ranges in the scenarios were derived from 25 studies, which differed in their assumptions. Диапазоны сокращений для сценариев были позаимствованы из 25 исследований, которые строились на различных допущениях.
As a consequence, results may vary among different studies even for the same country. Вследствие этого могут варьироваться результаты различных исследований, даже если они проведены в одной стране.
It was important, therefore, to wait for those studies to be finalized before drawing any final conclusions. Поэтому прежде чем приступать к формулировке каких-либо окончательных выводов необходимо подождать завершения этих исследований.
The Committee would appreciate an indication of the results of the studies on the subject, together with relevant statistics. Комитет хотел бы получить информацию о результатах исследований по данному вопросу наряду с соответствующими статистическими данными.
The Committee would also welcome information about any action by the State to develop gender studies, for example at Vilnius University. Комитет будет приветствовать также информацию о любых мерах государства по проведению гендерных исследований, например в Вильнюсском университете.
Ecuador had conducted several studies of trafficking, one of which had been praised by the World Bank. Эквадор провел несколько исследований по вопросу о незаконной торговле людьми, одно из которых получило положительную оценку Всемирного банка.
UNICEF contributed to an increasing body of knowledge on youth participation through sponsorship of studies and research. ЮНИСЕФ внес вклад в расширение объема имеющейся информации об участии молодежи путем спонсирования исследований и научных мероприятий.
A gender perspective was also apparent in the child poverty studies initiated in 40 countries. Учет вопросов гендерной проблематики четко просматривался также в контексте исследований, посвященных проблеме детской нищеты, проведение которых было начато в 40 странах.
Support to specific studies has been provided by National Committees and through cooperation with UNICEF offices. Поддержка конкретных исследований была оказана национальными комитетами, а также в контексте сотрудничества с отделениями ЮНИСЕФ.
At this stage, few studies are available regarding competences in ESD. На данном этапе имеется мало исследований по вопросам компетентности в области ОУР.
The report indicated that studies on diversity were being conducted. В докладе сообщается о проведении исследований в области разнообразия.
Many sector- and issue-specific surveys and studies were also sponsored. Также осуществляется спонсирование различных секторальных и тематических исследований и обзоров.
The initiative is building on the results of these studies. Эта инициатива опирается на результаты проведенных исследований.
SEWA has not restricted itself to small research studies but have taken an active role in shaping national statistical policy. Не ограничиваясь проведением небольших исследований, СЕВА играет также активную роль в формировании национальной политики в сфере статистики.
African States are steadily developing a commitment to incorporate crime prevention strategies into their national development agendas based on empirical studies and guidelines contained in international conventions and regional initiatives. Опираясь на результаты эмпирических исследований, руководящие принципы, содержащиеся в международных конвенциях, и региональные инициативы, государства Африки все более решительно включают стратегии предупреждения преступности в свои национальные повестки дня в области развития.
Furthermore, a number of studies have been prepared in French in cooperation with academic institutions. Кроме того, ряд исследований, которые были проведены в сотрудничестве с академическими учреждениями, подготовлены на французском языке.
UNODC data were used for focused analysis to provide inputs to studies on crime, drugs and development. Данные ЮНОДК были использованы для сфокусированного анализа, проведенного с целью подготовки материалов для исследований по вопросам преступности, наркотиков и развития.
That donation was earmarked for research studies in the fields of energy, environment and climate change. Эти средства предназначены для исследований в таких областях, как энергетика, окружающая среда и изменение климата.
Several studies show that there is de facto segregation in the education system. Ряд исследований свидетельствуют о присутствии фактической сегрегации в образовательной системе страны.
It set up a federal judicial training and studies institute which has local counterparts in Abu Dhabi and Dubai. В стране создан федеральный институт судебного дела и исследований, имеющий отделения в Абу-Даби и Дубае.
Reduction in new infections is also supported by the preliminary incidence studies from 2005-2007. Данные предварительных исследований по заболеваемости за период 2005-2007 годов также свидетельствуют о сокращении числа новых заболеваний.
Although such imbalances had been the subject of policy studies and reports, the international community had chosen to ignore them. Хотя такие диспропорции были предметом политических исследований и докладов, международное сообщество предпочло игнорировать их.
The results of these serious, comprehensive studies will lay the basis for adopting appropriate legislative, administrative and social measures. Результаты этих серьёзных комплексных исследований лягут в основу принятия соответствующих законодательных, административных и социальных мер.