Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Empirical studies estimate that the overall impact of a weaker US dollar on the trade balance is close to zero. По результатам эмпирических исследований, общее воздействие слабого доллара США на торговый баланс близко к нулю.
This type of aid does not require long studies, but quick action. Такая помощь не требует длительных исследований - лишь быстрых действий.
There are 200 studies of health in relation to income and equality in the academic peer-reviewed journals. В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству.
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны.
New studies, it warns, suggest that aid does not in general lead to faster growth. Он предупреждает, что по заключениям новых исследований, помощь не приводит к ускорению темпов развития.
Thus far, there have been many studies focusing on specific implications of egocentric bias in different contexts. До настоящего времени было проведено много исследований, посвящённых конкретным последствиям эгоцентрического искажения в различных ситуациях.
A large number of studies closely related to the institutional chronology is represented by thematic works on rulers of different nations. Большое число исследований, тесно связанных с хронологией институтов власти, представляют собой тематические работы, посвящённые правителям отдельных стран.
Cardiff University has released an online video of the Rhondda Fach studies. Университет Кардиффа выпустил онлайн-видеоролику исследований Rhondda Fach.
She worked on some of the first studies of anomalous dispersion, studying nature of the colorations of both natural and synthetic transparent crystals. Она провела одно из первых исследований аномальной дисперсии, изучая природу окраски как природных, так и синтетических прозрачных кристаллов.
Most of contemporary studies confirm that this uprising was supported by Montenegro. Большинство современных исследований подтверждают что на это восстание албанцев вдохновила Черногория.
In this phase, the goal was to analyze the entire genome and to conduct "additional pilot-scale studies". На этом этапе целью был анализ генома целиком и проведение дополнительных исследований в промышленных условиях.
Several studies have proved this scale to be effective in claustrophobia diagnosis. Несколько исследований доказали, что эта шкала эффективна при диагностике клаустрофобии.
The implementation of the first phase of the studies has been well advanced. Удалось добиться значительных успехов в осуществлении первого этапа исследований.
The following learning points emerged from the preliminary findings of the studies. На основе предварительных результатов упомянутых исследований были сделаны следующие выводы.
Santbech's work consisted of studies on astronomy, sundials, surveying, and levelling for water courses. Работы Сантбека были в области исследований астрономии, солнечных часов, межевания и нивелирования для водных путей.
Output in 2000/2001: Outline and plan of action for future outlook studies. Мероприятия в 2000/2001 году: Общие контуры дальнейших перспективных исследований и соответствующий план действий.
TER was involved in the elaboration of other studies as well. ТЕЖ принимал участие также в подготовке других исследований.
The Ministry also provided financial support for the undertaking of 38 studies on Maternal and Neonatal Mortality. Министерство также оказало финансовую поддержку проведению 38 исследований по проблемам материнской смертности и смертности новорожденных.
The Special Rapporteur of course wishes the necessary resources to be made available to him for the preparation of these studies. Специальному докладчику, безусловно, хотелось бы, чтобы для проведения таких исследований ему были выделены соответствующие ресурсы.
The representatives of Belgium, Germany and the Netherlands were invited to present the results of studies and trials made in their countries. Представителям Бельгии, Германии и Нидерландов было предложено представить результаты исследований и пилотных проектов, осуществленных в их странах.
There are no studies that show it's addicting. Исследований о том, что они вызывают зависимость, не было.
Let me just close with ethical and policy studies. Позвольте закончить моё выступление обзором этических и политических исследований.
This is a very quick overview of all the studies that I looked at. Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел.
They'll return once the first batch of studies are complete. Они вернутся по завершении первого этапа исследований.
One of the most comprehensive studies ever conducted in the history of medicine took place in China. Одно из самых всеобъемлющих исследований в истории медицины провели в Китае.