Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Reference can be made to a number of successful projects and studies addressing agro-forestry and involving the use of science and technology. Можно упомянуть о ряде успешных проектов и исследований по вопросам агролесоводства с использованием науки и техники.
This, compounded by weak institutional structures and planning capabilities, makes it difficult to carry out outlook studies and long-term planning. Это обстоятельство, которое усугубляется слабостью организационных структур и потенциала в сфере планирования, осложняет проведение перспективных исследований и долгосрочное планирование.
Some common weaknesses in information were uncovered by many countries in carrying out sector planning and outlook studies. Многие страны выявили отдельные общие слабые места в вопросах информации при осуществлении секторального планирования и перспективных исследований.
Pilot studies are scheduled in two communities in each country in areas where pesticides are widely used. Запланировано проведение экспериментальных исследований в двух общинах в каждой стране в тех районах, где широко используются пестициды.
HKEOC has produced a number of reports and conducted a range of research studies on disability issues. КРВГ подготовила ряд докладов и провела серию исследований по вопросам инвалидности.
There was a need for more studies and to listen to more "stories of survival". Необходимо провести больше исследований и заслушать большее количество "живых свидетельских историй".
Many studies have been conducted on the impacts of ozone pollution on vegetation. Воздействию озонового загрязнения на растительность посвящено множество исследований.
According to the findings of these studies, almost no acute malnutrition was observed in the groups studied. Согласно результатам этих исследований, в исследуемых группах практически не наблюдалось острого недоедания.
He requested all GRSG experts to send him similar research studies carried out by other countries, if available. Он просил всех экспертов GRSG направить ему результаты аналогичных исследований, проведенных другими странами, если таковые имеются.
The work of the commissions should be expanded through regional meetings, expert groups and analytical studies. Работу комиссий следует расширить за счет проведения региональных совещаний, заседаний групп экспертов и проведения аналитических исследований.
We co-sponsored a study on trafficking in South-Eastern Europe and will cooperate on similar studies for other areas. Мы являемся коспонсорами исследования по торговле людьми в Юго-Восточной Европе, и мы будем сотрудничать в подготовке аналогичных исследований по другим районам.
A number of comprehensive studies are under way to diagnose ongoing development trends. В настоящее время ведется подготовка ряда всеобъемлющих исследований, посвященных анализу текущих тенденций в области развития.
Some seminars and studies requested by the revised Programme of Action for the Third Decade have not yet been implemented. Просьбы о проведении и подготовке некоторых семинаров и исследований, которые содержатся в пересмотренной Программе действий для третьего Десятилетия, еще не были выполнены.
The experts encourage independent media organizations to consider undertaking such studies as well. Эксперты призывают организации независимых средств информации также рассмотреть вопрос о проведении подобных исследований.
There have been a number of studies of ESC effectiveness in Europe and Japan beginning in 2003. В начале 2003 года был проведен ряд исследований по анализу эффективности ЭКУ в Европе и Японии.
A number of country and regional-level initiatives and studies took place. Были осуществлены ряд инициатив и исследований на страновом и региональном уровнях.
From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible. С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы.
Applications for grants for projects on investigations, studies or the publication of newsletters are inadmissible. Заявки на субсидии для осуществления проектов, касающихся проведения исследований или публикации бюллетеней, являются неприемлемыми.
The second phase envisages the development of a monitoring network, as well as studies on integrated assessment modelling and emission inventory methodologies. Второй этап предусматривает создание сети мониторинга, а также проведение исследований комплексных моделей оценки и методологий учета выбросов.
The findings from these studies show the level of knowledge, attitude, beliefs and practices in relation to HIV/AIDS to be inappropriate. Результаты этих двух исследований показывают плохую информированность, неправильное отношение, представление и практику в связи с ВИЧ/СПИДом.
UNDP has supported and disseminated poverty studies to gather up-to-date information as a basis for developing anti-poverty strategies. ПРООН оказала поддержку в проведении и распространении результатов исследований по проблеме нищеты в целях сбора самой последней информации, на основе которой будут разрабатываться стратегии борьбы с нищетой.
Several studies have detected components of C-PentaBDE in indoor air and dust stemming from products like textiles, furniture and electronic devices. В ходе нескольких исследований элементы К-пентаБДЭ были обнаружены в воздухе помещений и в пыли, выделяющейся из такой продукции, как текстильные изделия, мебель и электронные устройства.
It has developed complete databases on household surveys, the most important statistical source for poverty studies. Она создала полные базы данных по итогам обследований домашних хозяйств, которые являются самым важным источником статистических данных для исследований проблем нищеты.
That could be achieved through market studies, strengthening work with municipalities, preparation of material for dissemination, and training programmes. Этого можно было бы добиться за счет рыночных исследований, укрепления работы с муниципалитетами, подготовки материалов для распространения и учебных программ.
Numerous briefings and seminars are used to disseminate the results of the workshops, research and country studies. Для распространения результатов семинаров-практикумов, научных исследований и исследований по странам используются многочисленные брифинги и семинары.