The donor community also provides advisory services in the form of studies, conferences and workshops. |
Сообщество доноров также оказывает консультативные услуги в форме проведения исследований, конференций и семинаров. |
The positive and negative aspects of fragmentation were also highlighted and support was expressed for studies to be carried out and seminars organized. |
Кроме того, подчеркивались негативные и позитивные аспекты фрагментации и выражалась поддержка проведения исследований и организации семинаров. |
It was noted that UNCTAD should base its analytical work on empirical studies of country experiences. |
Было отмечено, что ЮНКТАД должна строить свою аналитическую работу на проведении эмпирических исследований по изучению опыта различных стран. |
For those indicators, UNAIDS commissioned studies and consulted other data sources. |
В отношении этих показателей ЮНЭЙДС организовала проведение исследований и использовала другие источники данных. |
9.86 The increase of $30,200 in non-post requirements covers additional requirements for consultants to assist in the preparation of studies and reports. |
США предназначено для покрытия дополнительных расходов на консультантов в целях содействия подготовке исследований и докладов. |
Requiring that development plans should also include environmental impact studies. |
Включение в планы освоения лесов исследований, касающихся экологических последствий. |
The UN-ECE/FAO FRA team of specialists and the TBFRA national correspondents provide significant assistance to the UN-ECE/FAO outlook studies. |
Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по ОЛР и национальные корреспонденты по ОЛРУБЗ оказывают значительную помощь в деле проведения перспективных исследований ЕЭК ООН/ФАО. |
In the framework of the above described studies a literature search is being carried out. |
В рамках подготовки вышеуказанных исследований в настоящее время проводится поиск литературы. |
Those studies led to the suggestion by the Secretariat that the preparation of a model law would be both desirable and feasible. |
На основе этих исследований Секретариат высказал предположение, что подготовка типового закона была как желательной, так и практически возможной. |
Contributing to FAO global work, notably COFO, statistics, FRA and outlook studies. |
содействия глобальной деятельности ФАО, особенно КОФО, сбору и обработке статистических данных, ОЛР и проведению перспективных исследований. |
Analyse market trends and forecasts for the TC and EFC forest sector outlook studies. |
Проводить анализ тенденций и прогнозов развития рынков для перспективных исследований КЛ и ЕЛК по лесному сектору. |
Role of independent remote sensing studies in global forest assessments |
Роль независимых исследований с помощью дистанционного зондирования в рамках проведения глобальных оценок лесных ресурсов |
Special chapters should focus on important developments and could be summaries of ad hoc market sector studies published in other UNECE/FAO series. |
В специальных главах основное внимание следует уделять наиболее важным изменениям, при этом они могли бы подготавливаться в виде резюме исследований по конкретным секторам рынка, публикуемых в других сериях документов ЕЭК ООН/ФАО. |
The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. |
Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель. |
Between May 1996 and October 1999 not less than 20 meetings and studies explored several very complex and sensitive issues at stake. |
За период с мая 1996 года по октябрь 1999 года ряд весьма сложных и деликатных вопросов, стоящих в повестке дня, рассматривались в рамках не менее чем 20 совещаний и исследований. |
No studies of the health quality of the elderly have been carried out. |
Никаких исследований состояния здоровья престарелых не проводилось. |
Several studies have indicated that scarcity of natural resources can contribute to emerging conflicts. |
В ряде исследований отмечается, что дефицит природных ресурсов может способствовать возникновению конфликтов. |
Previous studies have shown very weak effects of mechanization in productivity increases. |
Результаты предыдущих исследований свидетельствуют о весьма низком уровне воздействия механизации на рост продуктивности. |
Comprehensive studies on African rainfall have shown a progressive drying trend, with drought a common occurrence over large parts of the continent. |
Результаты комплексных исследований режима выпадения осадков в Африке свидетельствуют о наличии прогрессирующей засушливой тенденции, при которой засуха становится обычным явлением на больших пространствах континента. |
ECLAC through CELADE also updated its data bank on urbanization and spatial distribution of population providing inputs for analytical studies and projections. |
С помощью ЛАДЦ ЭКЛАК также обновила свою базу данных по урбанизации и географическому распределению населения, что придаст импульс подготовке аналитических исследований и прогнозов. |
This calls for organizational preparedness and capacities and a cooperative culture, an inference supported by some of the impact evaluation studies. |
Это требует организационной готовности и потенциала и культуры сотрудничества - вывод, подтверждаемый некоторыми из исследований об оценке воздействия. |
To date there have been few detailed studies on how rural Togolese women spend their working time. |
О рабочем времени сельских женщин Того имеется крайне мало исследований. |
This marked the beginning of a series of studies under the joint title, "Read before you write a complaint". |
Это ознаменовало начало проведения ряда исследований под общим названием "Ознакомление с необходимыми сведениями до написания жалобы". |
He is the author of several studies and research papers on criminal law and private law. |
Является автором ряда исследований и научных работ в области уголовного и частного права. |
The Division has received funding from and collaborated with UNICEF in studies on child mortality. |
Отдел получает финансовые средства от ЮНИСЕФ для проведения исследований показателей детской смертности и сотрудничает с Фондом в этой связи. |