Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
Goods and services account has been included in the system for products to facilitate studies relating to supply and uses of the total production. Счет товаров и услуг был включен в систему товарных счетов для облегчения исследований, касающихся поставок и потребления валового выпуска.
Finally, several comprehensive studies on reform questions have been published by independent experts this year. Наконец, в этом году независимыми экспертами был опубликован ряд комплексных исследований по вопросам реформы.
UNDP has undertaken work on elaborating a framework for "capacity assessment" and six studies have been done using this framework. ПРООН провела работу по созданию механизма для "оценки потенциала" и с его помощью осуществила шесть исследований.
It examined the use of economic instruments and the implementation of alternative policy options associated with sectoral studies in an integrated manner. Группа изучила вопрос о комплексном использовании экономических инструментов и применении альтернативных вариантов политики, связанных с проведением секторальных исследований.
In the area of projections and perspective studies, UNEP decided to launch a Global Environment Outlook in early 1995. Что касается прогнозов и перспективных исследований, то ЮНЕП приняла решение о подготовке в начале 1995 года "Глобального экологического прогноза".
Project studies and proposals that are not properly prepared have resulted in increased costs, delays and frustrations. Ошибки при подготовке проектных исследований и предложений ведут к увеличению затрат, задержкам и срывам планов.
Several studies have recently been undertaken on decision-making for sustainable development; each identifies various characteristics intrinsic to the process. Недавно был проведен ряд исследований по вопросу принятия решений, касающихся устойчивого развития; в каждом исследовании определяются различные элементы, характерные для данного процесса.
Various project evaluations and studies have pointed to the failure of the sector approach and targeted technical solutions. Результаты оценок различных проектов и исследований указали на неадекватность секторального подхода и узкоцелевых технических решений.
Among the activities and programmes under way are the preparation of national biodiversity studies, strategies and action plans. К числу мероприятий и программ, которые осуществляются в настоящее время, относится подготовка национальных исследований, стратегий и планов действий в области биологического разнообразия.
Preparations are in progress to convene a regional meeting to discuss the policy implications of the studies. Идет подготовка к проведению регионального совещания с целью обсуждения последствий этих исследований для политики.
National workshops will consider the results of the studies and recommend policies for life-long preparation for old age. Результаты исследований и рекомендации в отношении политики для подготовки в течение всей жизни к преклонному возрасту будут рассмотрены в ходе национальных практикумов.
To date, six studies on policies relating to health, education, housing and social spending have been published. По состоянию на настоящее время было опубликовано шесть исследований по стратегиям, касающимся вопросов здравоохранения, образования, жилья и расходов на социальные цели.
There was general consensus that there was a need for objective and reliable studies on drug abuse in the workplace. Было выражено единодушное мнение о необходимости проведения объективных или надежных исследований по вопросам злоупотребления наркотиками на рабочем месте.
Multilateral assistance provided support to several multi-year studies on migration that are still in progress. На многосторонней основе оказывалось содействие ряду текущих рассчитанных на несколько лет исследований в области миграции.
Most CEEC programmes require the potential investor to be financially responsible for carrying out EIA studies. Для выполнения большинства программ стран ЦВЕ требуется потенциальный инвестор, который нес бы финансовую ответственность за осуществление исследований ОВОС.
Role of country studies and national programmes. Роль исследований по странам и национальных программ.
In 1991 the Department of the Environment published a series of studies on the impact of possible climate change for Ireland. В 1991 году министерство по вопросам окружающей среды опубликовало серию исследований о последствиях возможного изменения климата для Ирландии.
At present, UNCTAD cooperates with OIC in carrying out joint studies on an ad hoc basis. В настоящее время ЮНКТАД сотрудничает с ОИК в проведении совместных исследований на специальной основе.
Nevertheless, quantitative studies suggest a number of outcomes. Тем не менее результаты этих исследований позволяют предположить ряд последствий.
Most Governments do not have the research facilities to conduct these studies. Большинство правительств не имеют благоприятных возможностей для проведения таких исследований.
In the process of conducting his studies, the Special Rapporteur may very well seek partners from the governmental, intergovernmental and non-governmental communities. В процессе подготовки своих исследований Специальный докладчик вполне может искать партнеров из числа правительственных, межправительственных и направительственных организаций.
Other forms of information, ranging from amateur video recordings to analytical reports and scientific studies, continue to be received. По-прежнему поступает информация и в других формах - от любительских видеозаписей до аналитических докладов и научных исследований.
Special procedures have been established to carry out studies and investigations. Установлены специальные процедуры для проведения исследований и расследований.
The present background document is entirely based on reports and studies of the United Nations system. Настоящий справочный документ полностью основан на материалах докладов и исследований, подготовленных в системе Организации Объединенных Наций.
In cooperation with other substantive units in ECLAC, the Division also prepares analytical studies on the economic and social situation of the region. Совместно с другими основными подразделениями ЭКЛАК Отдел также занимается подготовкой аналитических исследований по изучению социально-экономического положения в регионе.