Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
This type of analysis, however, may not be scientifically sound as different experimental conditions were used in available studies. Вместе с тем такой анализ, возможно, и лишен научной обоснованности, поскольку в случае указанных исследований имели место различные условия проведения эксперимента.
In addition, some variation in risk estimates is evident among the available studies. Кроме того, имеющиеся данные исследований обнаруживают определенные расхождения в оценке риска.
Other in vivo studies have found developmental neurotoxicity and behavioural effects in young mice. В ходе других исследований, проведенных на живых организмах, были выявлены случаи развития нейротоксичности и отклонений в поведении молодых крыс.
In long-term studies, lower doses caused tremor and other neurological symptoms, and also liver hypertrophy. В ходе длительных исследований более низкие дозы могут вызывать тремор и другие неврологические симптомы, а также гипертрофию печени.
The Panel also notes that Kuwait has not submitted evidence to show that any research personnel were specially recruited to carry out the studies. Группа также отмечает, что Кувейт не представил свидетельств, показывающих, что для проведения исследований специально нанимался какой-то научно-исследовательский персонал.
A review of relevant studies is carried out and the results published and disseminated. Проведен обзор соответствующих исследований, итоги которого опубликованы и распространены.
A number of Parties reported the lack of comprehensive local data and country specific information to support assessment and studies needed for decision-making. Ряд Сторон сообщили о неполном характере локальных данных и конкретной страновой информации, призванных содействовать проведению оценки и исследований, необходимых для принятия решений.
Several countries reported conducting studies on glaciology (Brazil, China, Nepal, South Africa). Несколько стран сообщили о проведении гляциологических исследований (Бразилия, Китай, Непал, Южная Африка).
It was active in the development of national and regional capacities and the preparation of studies and documentation. Она принимает активное участие в развитии нацио-нальных и региональных потенциалов, в подготовке исследований и документации.
Appropriate B&I for the specific regions should be validated and applied for such pilot studies. Соответствующие критерии и показатели для конкретных регионов должны проверяться и применяться для таких пилотных исследований.
No integrated studies, however, have been undertaken so far to standardize these tools for wider applications. Однако не было проведено комплексных исследований по стандартизации этих средств с целью их более широкого применения.
Three countries - Argentina, China, and Senegal - were selected for pilot studies. Для экспериментальных исследований были выбраны три страны - Аргентина, Китай и Сенегал.
UNOMIG also cooperated with the European Commission, conducting two assessment studies of health and electricity in the zone of conflict. МООННГ сотрудничала также с Европейской комиссией в проведении двух исследований по оценке состояния здравоохранения и электроснабжения в зоне конфликта.
A series of studies were carried out in order to understand the issue and find a solution. Для того, чтобы понять проблему и найти ее решение была подготовлена серия исследований.
Clarification was requested on why costs for environmental studies in 2003 were included in the 2004 report. Было запрошено разъяснение по поводу того, почему затраты на проведение экологических исследований в 2003 году были включены в отчет за 2004 год.
Share information on pilot studies undertaken in this area; and Ь) делиться информацией в отношении пилотных исследований, проведенных в этой области; и
There are several long-term toxicity studies on mammals confirming the toxicity of hexabromobiphenyl. Имеются результаты ряда долгосрочных исследований по изучению токсичного воздействия на млекопитающих, которые подтверждают токсичность гексабромдифенила.
The studies have validated the ECW measures and identified numerous good practices. Результаты исследований позволили обосновать предусмотренные ПОЖ меры и выявить многочисленные примеры использования передового опыта.
As a follow-up to a case study methodology workshop initiated by the Office of the Special Adviser, specific studies were conducted in 15 countries. По итогам организованного Канцелярией Специального советника семинара по методикам конкретных исследований такие исследования были проведены в 15 странах.
Primary alcohols, and ketones have been shown to pose an aspiration hazard only in animal studies. Опасность при аспирации первичных спиртов и кетонов была продемонстрирована только в ходе исследований, проведенных на животных.
The results agreed with those of studies on the economic effects of migration on receiving economies. Эти результаты согласуются с выводами исследований экономических последствий миграции для экономики принимающих стран.
Support studies to investigate the role and impact of changes in stratospheric ozone and ODSs on surface climate. Поддержка исследований, касающихся роли и воздействия изменений в стратосферном озоне и ОРВ на климатические условия на поверхности.
The range for global mercury consumption presented in Section 2.4 is based on previous studies. Данные о глобальном потреблении ртути, представленные в разделе 2.4, опираются на результаты предыдущих исследований.
In recent years, the conference has also published several studies and analyses devoted to current issues. В течение последних лет Конференция, кроме того, опубликовала результаты ряда исследований и анализов, посвященных актуальным вопросам.
The Department of Education has made several studies to revise the curriculum of the education system for lower-grade children in the interior. Министерством просвещения предпринят ряд исследований с целью пересмотра программы обучения детей младших классов в глубинных районах.