Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Studies - Исследований"

Примеры: Studies - Исследований
5 UNU initiated an innovative series of studies focusing on the interlinkages between trade and the environment. УООН выступил инициатором проведения новой серии исследований, посвященных изучению взаимосвязей между торговлей и окружающей средой.
The consultation process included the commissioning of analytical studies on approaches to key issues in different regions. Процесс консультаций включал в себя проведение аналитических исследований по изучению подходов к ключевым вопросам в различных регионах.
On the basis of econometrical studies, he showed how ICTs help to increase productivity. На основе эконометрических исследований он показал, каким образом ИКТ помогают повысить производительность.
Several studies suggest that the relative proportions of HCH isomers vary dramatically across species in the Arctic marine food web. По результатам нескольких исследований, относительные пропорции изомеров ГХГ широко варьируются по видам, составляющим арктическую пищевую сеть.
The objective of these studies has been to establish and validate grade equivalencies, which were a key component of margin calculations. Цель этих исследований заключается в установлении и подтверждении эквивалентных классов, что является одним из основных компонентов расчетов разницы.
Several studies indicated an important role for transition metals in increasing the hazardousness of PM. Ряд исследований свидетельствует о важной роли переходных металлов в повышении опасности ТЧ.
The specification of the curtain wall was delayed due to the absence of comprehensive studies on blast protection. Задержка с подготовкой спецификации на наружную навесную стену была вызвана отсутствием всеобъемлющих исследований защиты от действия взрывной волны.
In particular, the model has supported BNSC participation in a number of important studies within IADC. Так, используя эту модель, БНКЦ принял участие в ряде важных исследований в рамках МККМ.
Further studies are needed before firm mitigation strategy recommendations can be made and international consensus reached. Для выработки четких рекомендаций по стратегии уменьшения засорения и достижения международного консенсуса по этому вопросу требуется проведение дальнейших исследований.
Data from the Hubble space telescope will also be used in these studies. В рамках этих исследований будут использоваться также данные, поступающие с космического телескопа Хаббла.
Results of successful pilot studies and/or recovery projects should be interpreted. Результаты успешно проведенных экспериментальных исследований и/или восстановительных проектов подлежат толкованию.
The National Statistics Institute produces various documents relating to gender issues, and has provided the information necessary for preparing other studies. Национальный институт статистики готовит разного рода документы по гендерной проблематике, а также предоставляет необходимые данные для проведения исследований в этой сфере.
These results show similarities and differences compared to those from previous studies. Эти данные в одних случаях сходятся, а в других - отличаются от данных, полученных в ходе других исследований в этой сфере.
Timely submission of studies for the Repertoire and Repertory. Своевременная подготовка исследований для обоих «Справочников».
Centres offering training and curricula in gender and women's studies had been created. Созданы центры, занимающиеся организацией курсов и разработкой учебных программ по гендерной проблематике и проведением исследований в области положения женщин.
A number of studies were included in authoritative professional publications. Ряд исследований был включен в авторитетные профессиональные издания.
Through recent studies and emerging practices, a number of important lessons have been learned. В результате проведенных в последнее время исследований и появления новых видов практики был извлечен целый ряд важных уроков.
The MAGDAS project was contributing to the International Heliophysical Year by supporting a ground-based magnetometer array for worldwide studies. Проект МАГДАС вносит вклад в деятельность в рамках Международного гелиофизического года, поддерживая сети магнитометров для всемирных исследований.
Ms. Abel voiced surprise at the criticism that the report lacked information about results of reports and studies. Г-жа Абель выражает удивление по поводу критики в отношении того, что в докладе отсутствует информация о результатах сообщений и исследований.
As far as composition of the ecosystem was concerned, previous studies carried out in those areas were used. Что касается структуры экосистемы, то были использованы результаты предыдущих исследований, проведенных в этих районах.
Several studies have been performed with a view to accommodating those from 1940 onwards. В целях приема на хранение архивов за период с 1940 года и далее был проведен ряд исследований.
For decades a high number of scientific studies on desertification have been carried out or are still ongoing. В последние десятилетия проведены или все еще проводится большое количество научных исследований по проблеме опустынивания.
He stated his intention to report on the results of these studies at a further GRSG session. Он заявил, что намерен сообщить о результатах этих исследований на одной из последующих сессии GRSG.
The Ad Hoc Unit has undertaken a series of intersessional seminars and studies on different aspects relating to the implementation of the right to food. Временная группа провела ряд межсессионных семинаров и исследований по разным аспектам, касающимся осуществления права на питание.
In the meantime, several studies have been produced on this question which underline the need for urgent action by the Security Council. Тем временем по этому вопросу был подготовлен ряд исследований, которые подчеркивают необходимость принятия срочных действий со стороны Совета Безопасности.