| The story of their discovery began with an other-worldly search for an extraterrestrial element. | История их открытия началась с загадочного поиска внеземного элемента. |
| You know, out of context, that sounds like a horrible abduction story. | Не зная контекста, звучит как ужасная история похищения. |
| There's this famous architecture story about an architect who designed this library. | Есть известная история об архитекторе, который проектировал одну библиотеку. |
| But from now on, there's a new story. | Но с этого момента будет новая история. |
| The story of Tom Thumb travelled all around the kingdom. | История Мальчика с пальчика обошла всё королевство. |
| But this isn't a story about my mom. | Но эта история не о моей маме. |
| You fall on your sword, and the story goes away. | Вы убиваете себя своим же мечом и история исчезает. |
| I like the story about the shoeshine. | Мне... мне нравится история с полировщиком. |
| It was quite an amusing story actually... | На самом деле, это весьма забавная история... |
| A DNA result, and a... ghost story. | Результаты ДНК-анализа и... история с привидением. |
| With you it's a different story. | С тобой это совсем другая история. |
| I hope you'll find my story interesting. | Надеюсь, моя история покажется вам интересной. |
| I mean, I know how your story ends now. | Я же знаю, как закончилась история. |
| It must be quite a story. | Это, должно быть, целая история. |
| Man, this story is filling in a lot of gaps. | Человек, эта история заполняется в много пробелов. |
| That's just a great story that happened between me and my dad and nobody else. | Это просто замечательная история, случившаяся со мной и моим отцом и ни с кем другим. |
| Because the story of me sewing the first American flag is unsupported poppycock. | Потому что история о том, как я вышила первый флаг Америки - просто трёп без доказательств. |
| That's... quite a story, but... | Это... целая история, но... |
| That's probably why she liked the story so much. | Наверное, поэтому ей так нравилась эта история. |
| The story about the missing boy's been all over the news today. | История про похищенного мальчика была в новостях по всем каналам. |
| Only the map - and their story survived. | Остались только карта и их история. |
| And the next story that we were talking about - has a lot of people... | А следующая история, которую мы поведаем, будет интересна многим... |
| I got a story for your news desk. | У меня есть история для ваших новостей. |
| I think our story stops here. | Мне кажется, наша история заканчивается тут. |
| And that's my story here, for me, Timothy Treadwell, the kind warrior. | Такова моя история, Тимоти Тредвелла, доброго воина. |