Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
It is really the same old story all over again. Это по сути дела все та же старая история.
But the story there is certainly not finished. Но история, разумеется, на этом не заканчивается.
The story of Lebanon was a protracted account of destruction and war. История Ливана - это история разорения страны и непрекращающихся войн.
The story of this ship was an example of well-organized sub-regional trafficking in minors for the purpose of economic exploitation. История с этим судном является примером хорошо организованной субрегиональной торговли несовершеннолетними с целью экономической эксплуатации.
But the fascinating story of their positive response will be incomplete without sustained support for the transition process. Однако удивительная история, связанная с их позитивной реакцией, будет неполной без оказания постоянной поддержки в ходе переходного процесса.
This is just a single story that I wanted to share with this body. Это лишь одна история, которой я хотел поделиться с этим органом.
The Special Representative wishes to stress that each village tells its own story. Специальный представитель хотел бы подчеркнуть, что у каждой деревни своя собственная история.
Her story was one of victimization and chilling brutality. Ее история отражает историю виктимизации и ужасающей жестокости.
The story of interferon, given for one year to patients with hepatitis C virus, is particularly striking. История с интерфероном, который в течение года давали пациентам с вирусом гепатита С, особенно поразительна.
The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious. История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна.
The story began in 1994, when Proctor purchased a bag of beans in Mexico. История началась в 1994 году, когда Проктор приобрел мешок фасоли в Мексике.
But what we often fail to realize is that the story only starts here. Однако то, что мы не понимаем - это то, что здесь история только начинается.
First, America's national story is different in essence from those of Western European nations. Во-первых, американская национальная история по своей сути отличается от истории стран Западной Европы.
Nkhoma's own story mirrors the shift in the status of farming in Africa. Собственная история Нхомы отражает сдвиг в статусе сельского хозяйства в Африке.
In sport, however, it is a different story. Однако, спорт - это другая история.
The story is as complex as Indonesia itself. История столь же сложна, как и сама Индонезия.
All indications are that it will not be a pretty story. Все свидетельствует о том, что это будет не самая приятная история.
Obviously, this is not the whole story. Очевидно, что это еще не вся история.
This could be the story of the Romanian revolution, 20 years ago. Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
Nor should it be the end of the story. И на этом история не должна закончиться.
PRINCETON - The astonishing story of Barack Obama's election as president has already done much to restore America's global image. ПРИНСТОН - Поразительная история избрания Обамы на пост президента уже сыграла значительную роль в восстановлении мировой репутации Америки.
But the story is repeated across the border in Pakistan, with serious consequences for both countries. Однако история повторяется на границе Пакистана с серьезными последствиями для обеих стран.
What is happening today in Kosovo is the story of a tragedy foretold. То, что происходит сегодня в Косово, - это история заранее предопределенной трагедии.
Every refugee's case is a story of immeasurable human suffering. Каждая судьба беженца - это история неизмеримых людских страданий.
This is the story of two peoples, not of one. Это история двух народов, а не одного.