Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
But what these parents probably do not realize is that the story does not end there. Однако эти родители, вполне возможно, даже не догадываются, что история на этом не заканчивается.
The story in every country is different, reflecting its own news, which does not always jibe with news in other countries. История в каждой стране отличается, создавая свои собственные новости, которые не всегда вяжутся с новостями в других странах.
This is a tragic love story. В фильме рассказана трагическая история любви.
Episode 10 was the first episode to only contain one story. Эпизод стал первым, в котором намеренно рассказана только одна история.
The story of Puzzle Quest is based in the Warlords game universe. В основе Puzzle Quest лежит эпическая история, основанная на игровой вселенной Warlords.
NO-ONE is a family revenge story that turns into a parable of eternal return and historical guilt. Августовская история мести превращается в притчу о вечном возвращении и природе исторической вины.
The story ends with the pair walking off into the forest. История заканчивается прогулкой друзей по лесу.
It was an amazing story - how everyone started feeling the ownership. Это поразительная история о том, как все вдруг начали чувствовать сопричастность.
But the history of such negotiations tells a much different story. Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
In the real world, we never know when the story is over. В реальном мире мы никогда не знаем, когда закончится история.
An amazing story, and it happened first in Africa. Удивительная история, и началась она в Африке.
And it's an African story. Это история, которая произошла в Африке.
It is a story of hope, resilience and glamour. Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве.
We thought this was a good story. Мы решили, что эта история нам подойдёт.
This is a story about the fact that people in Africa are no longer willing to tolerate corruption from their leaders. Это история о том факте, что люди в Африке больше не согласны терпеть коррупцию своих лидеров.
And the story of that, I thought, was really fascinating. И я подумал, что эта история очень увлекательна.
Plastics are a whole other story: well less than 10 percent are recovered. Пластики это совсем другая история: менее чем 10 процентов утилизируется.
We also all know that atoms are not the end of the story. Также мы знаем, что на этом история не заканчивается.
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity. Я думаю, это по-настоящему замечательная история и исключительный шанс.
And it's not a banal story - after the liberation he continued to make false papers until the '70s. И эта история так просто не закончилась: после освобождения страны он продолжал делать фальшивые документы до 70-х.
In a way, that is the story of the settling of the Americas, the supposedly inexhaustible frontier to which Europeans escaped. В этом смысле, это история заселения Америк, предположительно неисчерпаемых земель, в которые бежали европейцы.
Now the problem is that the story was always a lie. Проблема в том, что эта история всегда была ложью.
But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows. Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
I don't think they would have enjoyed that story as much. Такая история им бы не понравилась.
Ladies and gentlemen, that is not an unusual story. Дамы и господа, это не необычная история.