| It's an old story... that begins with someone leaving. | Это старая история, которая начинается с отъезда. |
| And the story I see you guys spinning here is really not about stealing money. | И история, которую вы тут плетете, ребята, совершенно не про кражу денег. |
| All, but that's another story. | Всё, но эта история не для тебя. |
| I can see it's a different story. | Я гляжу, это другая история. |
| In fact, funny story about those... | Кстати, забавная история про эти... |
| Well, no, it's a story about... | Нет, это история о том... |
| The story could have happened anywhere. | Эта история могла случиться, где угодно. |
| Well, obviously, we have a new development in the story. | Понятно. Наша история получает неожиданное развитие. |
| That pallet of money story, man... that was crazy. | История про ящики с деньгами была потрясающей. |
| So I just talked to DCPD. Turns out Scott Simon's story tracks. | Я поговорил с полицией, история Скотта Саймона подтвердилась. |
| If the story would come out in the press... that we are not allowed to fly as pilots... | И если история попадет в прессу... тогда нам не разрешат лететь, как пилотам... |
| Ben, it's a dangerous story for this paper. | Бен, это опасная история для публикации. |
| Casting couches, gossip, a rehash of the old Al Cumberland story. | Постельный кастинг, сплетни, перефразировка старой история Эла Камберленда. |
| And that, my princess, is my story in full. | И вот это, принцесса, вся моя история. |
| Well, that is officially the most American white lady story I've ever heard. | Это официально самая типичная история белой американки, которую я слышала. |
| The story's always the same, Mike. | История всегда та же, Майк. |
| I mean, the story writes itself. | Эта история так и просится на первую полосу. |
| It's a different story inside prison. | В тюрьме будет совсем другая история. |
| This isn't a story, just a bunch of pictures. | Это не история, это просто набор фотографий. |
| That the story the military is now promoting... is a convenience deflection and cover-up. | В том, что история, которую сейчас продвигают военные, является весьма удобным прикрытием. |
| No, I have another story for you, dear. | Нет, у меня есть еще одна история. |
| It was based on a real story. | Вам кажется это выдумкой, но это реальная история. |
| I'm sad to say... this will be my final story. | Мне очень жаль, но это моя последняя история. |
| A joke is like a story, Torgo Nudho. | Анекдот - это история, Торго Нудро. |
| A story that's supposed to make you laugh ideally. | В идеале- история, которая заставит тебя смеяться. |