| Recently, a story of the building immediately get my WEB site has been chosen to cooperate a little bit from the planning stage. | В последнее время история здания сразу получить мой сайт был выбран сотрудничать немного от стадии планирования. |
| Japanese documents in the actual development site is no longer present, such cases only because English is a familiar story document. | Японские документы в фактическом разработка сайта больше нет, такие дела только потому, что английский не является документом знакома история. |
| With the collegiate assessor Kovalev occurred unpleasant story. | С коллежским асессором Ковалёвым случилась неприятная история. |
| The storyline of the series love story woven thief to a local rich man's daughter. | В сюжетную линию сериала вплетена история любви вора к дочке местного богача. |
| There is a tragic story about the liberation of the city from the fascist invaders during the period Great Patriotic War. | Известна трагическая история об освобождении города от фашистских захватчиков в период Великой отечественной войны. |
| The story was translated into modern Japanese in 1993 by Saeko Himuro. | История была переведена на современный японский в 1993 году Саёко Химуро. |
| The story of its creation and provenance until 1876 is unknown. | История его создания и судьба до 1876 года неизвестны. |
| The story focuses on a nameless former CIA agent who saw the death of his parents when he was a child. | История сосредотачивается на безымянном бывшем ЦРУ-агенте, который видел смерть своих родителей, когда он был ребёнком. |
| It follows a story which is slowly revealed through time. | Показывается история, которая постепенно раскрывается с течением времени. |
| It is implied to be a Sherlock Holmes story, though his name is not used. | Подразумевается, что это история о Шерлоке Холмсе, хотя его имя напрямую не называется. |
| His story... he has been singing in the subway for 38 years. | Его история... он пел в метро 38 лет. |
| However, even the author of that theory admitted that the common story of their ancestry is more likely. | Однако, даже автор этой теории признал, что общая история их предков более вероятна. |
| The story is told from the point of view of one of the youths who hears Ziggy. | История рассказывается с точки зрения одного из молодых людей, которые слушают Зигги. |
| This story is told in Cutting the Mustard (1988). | Эта история рассказывается в Cutting the Mustard (1988). |
| The story was reprinted as published in Nick Fury Special Edition #1 (Dec. 1983). | История была перепечатана и опубликована в Nick Fury Special Edition #1 (Декабрь 1983). |
| In the following seasons, as a rule, each series is an independent criminal detective story. | В следующих сезонах, как правило, каждая серия это самостоятельная криминальная детективная история. |
| Little Inferno's story is primarily told through letters received from various non-playable characters. | История Little Inferno в основном познается через письма, полученные от различных неиграбельных персонажей. |
| The story is that of a research crew on a space station find a desolate ship with only one survivor. | История состоит в том, что исследовательская команда на космической станции находит пустынный корабль с одним выжившим. |
| The story starts at Parad Isle where Conan is raiding a tomb. | История начинается на островах Парад, где Конан расхищает гробницу. |
| The story of Mega Man & Bass varies slightly depending on which player character is chosen. | История Mega Man & Bass изменяется незначительно в зависимости от выбора персонажа. |
| The story focuses on the adventures of Tada and his friends and their building relationships. | Эта история сосредотачивается на приключениях Тады и его друзей и их построение отношений. |
| There are two campaigns in the game, a prologue with only one chapter, and the main story, spanning several chapters. | Есть две кампании в игре, пролог имеет только одну главу, и главная история, охватывающая несколько глав. |
| The story descends into the Victorian moral tales written for children to scare them into good behavior... | История опускается в викторианские моральные рассказы, которые писались для детей, чтобы напугать их и принудить к хорошему поведению. |
| "The last exhibit" narrative is a touching story about a poor mother who lost her son in the war. | Повесть «Последний экспонат» - это трогательная история о бедной матери, потерявшей на войне своего сына. |
| "It was the same old story", the narrator concludes. | «Это была та же старая история», заканчивает рассказчик. |