Tell Matilda I really liked her story. |
Передай Матильде, что мне понравилась её история. |
Every civilisation has its own creation story. |
У каждой цивилизации есть своя история сотворения. |
Science too has an elaborate story that describes the universe's genesis. |
У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной. |
The thing that people love about you and your story is that it's honest. |
Людям нравишься ты и твоя история потому, что она честно рассказана. |
Her story helped me find hope. |
Ее история помогла мне обрести надежду. |
In this city, all is a story. |
В этом городе, все история. |
And that, sweet lady, is the whole story. |
Вот, милая дама, пожалуй, и вся история. |
Eddie's story is way more tragic than we thought. |
История Эдди трагичнее, чем мы думали. |
least interesting story does a body shot. |
У кого история менее интересная, тот пьёт текилу с живота победителя. |
And we want our son to have a happy birth story. |
И мы хотим, чтобы у нашего сына была счастливая история рождения. |
It's a ghost story about a dead woman who steals children and drowns them. |
История про призрака женщины, которая похищала детей и топила их. |
Well, actually, the - the real story Isn't quite as racy. |
Ну, вообще-то... настоящая история не так захватывающа. |
Anyway, that's our story about the splendid source of all dirty jokes. |
Так или иначе, это наша история о великолепном источнике всех пошлых шуток. |
Frank and Lynn's story really moved me. |
История Фрэнка и Линн действительно тронула меня. |
Journey to the West is a wonderful children's story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel. |
Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую. |
The story is pure, untainted by fantasy. |
История чиста, не испорчена фантазией. |
I don't know where this story is going. |
Я не знаю, чем закончится эта история. |
Well, you know, their story didn't end so well. |
Но, знаешь, их история не очень-то хорошо закончилась. |
I just want to make sure that it works as a story. |
Я просто хочу сделать так, чтобы эта история сработала как фильм. |
Bannerman's story confirmed Congressman Hallen's. |
История Баннермана подтверждает историю конгрессмена Халлена. |
That story transpired in May of 2012. |
Эта история произошла в мае 2012-го. |
Your real story will be in the paper. |
Твоя настоящая история будет в газете. |
You know, sweetheart, there's a little more to the story. |
Ты знаешь, дорогая, это не вся история. |
That's... a story, I'll tell you. |
Когда... это история, я тебе расскажу. |
Because someone convinced me that a love story as good as yours deserves a shot at a happy ending. |
Потому, что кое кто убедил меня что история любви, такая, как ваша заслуживает счастливого конца. |