| Tell Matilda I really liked her story. | Передай Матильде, что мне понравилась её история. |
| Every civilisation has its own creation story. | У каждой цивилизации есть своя история сотворения. |
| Science too has an elaborate story that describes the universe's genesis. | У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной. |
| The thing that people love about you and your story is that it's honest. | Людям нравишься ты и твоя история потому, что она честно рассказана. |
| Her story helped me find hope. | Ее история помогла мне обрести надежду. |
| In this city, all is a story. | В этом городе, все история. |
| And that, sweet lady, is the whole story. | Вот, милая дама, пожалуй, и вся история. |
| Eddie's story is way more tragic than we thought. | История Эдди трагичнее, чем мы думали. |
| least interesting story does a body shot. | У кого история менее интересная, тот пьёт текилу с живота победителя. |
| And we want our son to have a happy birth story. | И мы хотим, чтобы у нашего сына была счастливая история рождения. |
| It's a ghost story about a dead woman who steals children and drowns them. | История про призрака женщины, которая похищала детей и топила их. |
| Well, actually, the - the real story Isn't quite as racy. | Ну, вообще-то... настоящая история не так захватывающа. |
| Anyway, that's our story about the splendid source of all dirty jokes. | Так или иначе, это наша история о великолепном источнике всех пошлых шуток. |
| Frank and Lynn's story really moved me. | История Фрэнка и Линн действительно тронула меня. |
| Journey to the West is a wonderful children's story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel. | Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую. |
| The story is pure, untainted by fantasy. | История чиста, не испорчена фантазией. |
| I don't know where this story is going. | Я не знаю, чем закончится эта история. |
| Well, you know, their story didn't end so well. | Но, знаешь, их история не очень-то хорошо закончилась. |
| I just want to make sure that it works as a story. | Я просто хочу сделать так, чтобы эта история сработала как фильм. |
| Bannerman's story confirmed Congressman Hallen's. | История Баннермана подтверждает историю конгрессмена Халлена. |
| That story transpired in May of 2012. | Эта история произошла в мае 2012-го. |
| Your real story will be in the paper. | Твоя настоящая история будет в газете. |
| You know, sweetheart, there's a little more to the story. | Ты знаешь, дорогая, это не вся история. |
| That's... a story, I'll tell you. | Когда... это история, я тебе расскажу. |
| Because someone convinced me that a love story as good as yours deserves a shot at a happy ending. | Потому, что кое кто убедил меня что история любви, такая, как ваша заслуживает счастливого конца. |