He was also barca's father, as the story tells. |
Он был также отцом Барки, как гласит легенда. |
The story about paying passage to Zalem is just a scam. |
Легенда о билете до Залема - надувательство. |
My little sister thinks Robin Hood's just a story. |
Моя сестренка считает, что Робин Гуд всего лишь легенда. |
No, you just need a good story. |
Нет, тебе лишь нужна хорошая легенда. |
We need this story to be solid and sympathetic and most of all completely believable. |
Нам нужна надежная легенда, вызывающая сочувствие, а самое главное, внушающая доверие. |
If we have the gambling story... |
Раз у нас легенда про азартные игры... |
There's a sad story about this statue. |
С этой статуей связана грустная легенда. |
However you managed that, your story's still intact. |
Неважно, как ты все разрулишь, твоя легенда всё ещё цела. |
Orpheus likes Eurydice, as the story goes |
Орфею нравится Эвридика, так учит нас легенда. |
Not your cover story, not the product. |
Ни твоя легенда, ни твой продукт. |
A possibly apocryphal story tells of Stalin's approval of the final version of the monument. |
Ещё одна легенда рассказывает об утверждении Сталиным окончательного варианта памятника. |
That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient. |
Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту. |
The cover story about going to his uncle's. |
Легенда, что он отправился к дяде. |
They say this statue has a sad story. |
С этой статуей связана грустная легенда. |
We need an airtight cover story and we'd like you to help us with that. |
Нам нужна хорошая легенда и мы бы хотели, чтобы вы помогли нам с этим. |
Well, the story in southie is that Paddy fell in love with a Harvard girl. |
В Саути ходит легенда, что Пэдди влюбился в девушку из Гарварда. |
I got a back story and everything. |
У меня есть легенда и вообще все. |
Cover story. Contact. Evac number. |
другое имя, легенда, контакт, код эвакуации. |
The story goes, he made 1 3 bullets. |
Легенда гласит, он изготовил 13 пуль. |
Bet you have a pretty cool origin story. |
Наверное, у тебя интересная семейная легенда. |
I always assumed it was just a story. |
Я всегда предполагал, что это только легенда. |
We have a story here about a man who once shot an apple off his son's head with an arrow. |
На острове есть легенда о человеке, который стрелой сбил яблоко, лежавшее на голове его сына. |
Maybe everywhere it's a story, but here it's actually happening. |
Может, везде это просто легенда, а здесь это происходит на самом деле. |
Hetty, "Cover story" is just a more dignified way of saying "lie" - I am lying to my friend. |
Хетти, "легенда" - это просто более красивый вариант для слова "ложь". |
What's your back story, JT? |
Какая у тебя легенда, ДжейТи? |