Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Легенда

Примеры в контексте "Story - Легенда"

Примеры: Story - Легенда
He was also barca's father, as the story tells. Он был также отцом Барки, как гласит легенда.
The story about paying passage to Zalem is just a scam. Легенда о билете до Залема - надувательство.
My little sister thinks Robin Hood's just a story. Моя сестренка считает, что Робин Гуд всего лишь легенда.
No, you just need a good story. Нет, тебе лишь нужна хорошая легенда.
We need this story to be solid and sympathetic and most of all completely believable. Нам нужна надежная легенда, вызывающая сочувствие, а самое главное, внушающая доверие.
If we have the gambling story... Раз у нас легенда про азартные игры...
There's a sad story about this statue. С этой статуей связана грустная легенда.
However you managed that, your story's still intact. Неважно, как ты все разрулишь, твоя легенда всё ещё цела.
Orpheus likes Eurydice, as the story goes Орфею нравится Эвридика, так учит нас легенда.
Not your cover story, not the product. Ни твоя легенда, ни твой продукт.
A possibly apocryphal story tells of Stalin's approval of the final version of the monument. Ещё одна легенда рассказывает об утверждении Сталиным окончательного варианта памятника.
That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient. Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту.
The cover story about going to his uncle's. Легенда, что он отправился к дяде.
They say this statue has a sad story. С этой статуей связана грустная легенда.
We need an airtight cover story and we'd like you to help us with that. Нам нужна хорошая легенда и мы бы хотели, чтобы вы помогли нам с этим.
Well, the story in southie is that Paddy fell in love with a Harvard girl. В Саути ходит легенда, что Пэдди влюбился в девушку из Гарварда.
I got a back story and everything. У меня есть легенда и вообще все.
Cover story. Contact. Evac number. другое имя, легенда, контакт, код эвакуации.
The story goes, he made 1 3 bullets. Легенда гласит, он изготовил 13 пуль.
Bet you have a pretty cool origin story. Наверное, у тебя интересная семейная легенда.
I always assumed it was just a story. Я всегда предполагал, что это только легенда.
We have a story here about a man who once shot an apple off his son's head with an arrow. На острове есть легенда о человеке, который стрелой сбил яблоко, лежавшее на голове его сына.
Maybe everywhere it's a story, but here it's actually happening. Может, везде это просто легенда, а здесь это происходит на самом деле.
Hetty, "Cover story" is just a more dignified way of saying "lie" - I am lying to my friend. Хетти, "легенда" - это просто более красивый вариант для слова "ложь".
What's your back story, JT? Какая у тебя легенда, ДжейТи?