Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
That is my story and that is our future generation's story. Это моя история и история нашего будущего поколения.
Our first story... a story of a manhunt. Наша первая история... история о полицейской облаве.
It is a story without end, a history of repression, crazy story. Это история без конца, История репрессий, сумасшедшая история.
The story of our evolution is the story of what we leave behind, what we've discarded. История нашей эволюции это история о том, что мы оставили позади, что отбросили.
So it's not about my story. It's not about your story. Это не моя история. Это не ваша история.
So the story is the story of the cosmos now. И история станет тогда историей космоса.
And I read this story about cheerleaders, and it's a fascinating story. Я прочитал эту статью, история очень увлекательная.
The story of Guyana is, to a deeply disturbing degree, the story of political exploitation of the race factor by every political leader from every point on the ideological spectrum. История Гайаны представляет собой жуткий рассказ об использовании в политических целях этнического фактора всеми политическими руководителями любых идеологических направлений.
And then it just - you know, the story became the story. А потом просто, ну знаешь, история стала историей.
That story about Gates getting arrested, that was your story, wasn't it? Это рассказ о том, как арестовывали Гейтса, это же была твоя история, не правда ли?
You are living a story, and it's our hope that you will never give up on that story. Жизнь - это ваша история, и мы надеемся, что вы никогда не откажетесь от нее.
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story. Я только что описал вам одну историю, которая кроется за вот этой зоной посередине, - острова Феникс - но у каждой зеленой зоны на карте есть своя собственная история.
That story is an exact facsimile of the Hook Hand story Hester told about an hour ago. Эта история - точная копия рассказа о Руке-Крюке, который Эстер рассказала около часа назад.
And the last story I really want to tell is this story, because this is probably the one that means the most to me in all of what I'm doing. И последняя история, которую я очень хочу рассказать, похоже, имеет для меня самое важное значение из всего того, что я делаю.
But it's just a story. And I want to go beyond the story, and go to something more. Но это всего лишь история. Я хочу выйти за её пределы, и развить свою идею.
In our book, the story of Esther is the story of a woman. В нашей книге история Эсфирь - это история женщины.
The story of the "Old South" is the story of slavery's plantations, its origins, its expansion, and its pervasive influence on the region. История Старого Юга - это история рабовладельческой плантации, её происхождение, её расширение, его всепроникающее влияние на регион.
Ladies and gentlemen, if we glance to human history, the story of women is the story of injustice, inequality, violence and exploitation. Дамы и господа, если мы обратимся к истории человечества, история женщин - это история несправедливости, неравенства, насилия и эксплуатации.
His story, and the story of the scientists who came after him are also part of our voyage. Его история и история ученых, которые были после него - также часть нашего путешествия.
Look, it's my story to tell, and my story includes the fact that I seduced you. Послушай, я рассказала ему эту историю, и моя история включает в себя эпизод о том, как я соблазнила тебя.
The story has been passed down in his family from one generation to another, and now it is his responsibility to keep the story alive for future generations. История в семье передается от одного поколения к другому, и теперь это его обязанность сохранить историю и передать её для будущих поколений.
Whether it is a love story or the story of a family or about the political and social developments of society, she usually presents contradictory states and situations. Будь то история любви, семейная история, или рассказ о политической и социальной жизни общества, она, как правило, описывает противоречивые состояния и ситуации.
This story is loosely based on the Constance Kent case; "Christmas Party" was an original screenplay based on an original story by the screenplay author Angus MacPhail. Это история по мотивам дела Констанции Кент; «Рождественский вечер» имел оригинальный сценарий, основанный на оригинальной истории по сценарию Ангуса Макфолла.
In the closing dialogue of the episode, a story Mycroft told Sherlock about "the East wind" during their childhood, is similar to a speech from the original story. В заключительном диалоге Майкрофт рассказывает Шерлоку историю о «восточном ветре» из их детства; история соответствует речи в оригинальной истории.
The film's story would differ from the original film, as Lussier and Farmer did not want to retell the original story out of respect for Clive Barker's work. История фильма должна была отличаться от оригинального фильма, так как Люсье и Фармер не хотели пересказывать оригинальную историю из уважения к работе Клайва Баркера.