Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода История

Примеры в контексте "Story - История"

Примеры: Story - История
Quartinus story was written down by historian Herodianus. История Квартина была записана историком Геродианом.
The story in this style is told chronologically in a cause and effect relationship. История в этом стиле излагается в хронологическом порядке относительно причинно-следственных связей.
The story was rejected by Weird Tales editor Farnsworth Wright when Derleth surreptitiously submitted it for publication in 1933. История была отклонена редактором журнала «Weird Tales» Фэрнсуортом Райтом, когда Дерлет тайно представил ее для публикации в 1933 году.
I decided partway through it that it was not a Batman story. Пройдя часть пути, я решил, что эта история не о Бэтмене.
However, the story of the Nakhla dog has become something of a legend among astronomers. Однако, история о собаке из Нахлы или «Нахла-псе» (англ. Nakhla dog) стала популярной легендой среди астрономов.
The onset of the story takes place within the planetarium which is where the protagonist first meets Yumemi. История начинается в планетарии, где главный герой впервые встречает Юмэми.
The story shows the emergence of Hemingway's understated style and his use of counterpoint. История показывает сдержанный стиль Хемингуэя и его использование контрапункта.
This is a story of one of them. Эта история произошла с одним из них.
The screenplay by Harold Medford and Jerome Weidman was based on the story "Case History" by Gertrude Walker. Сценарий был написан Гарольдом Медфордом и Джеромом Вейдманом по рассказу «История дела» Гертруды Уокер.
The film's story unfolds in a small town on the beach. История фильма разворачивается в небольшом городе на берегу моря.
The story of Adolf begins in 1936 as Japanese reporter Sohei Toge travels to Berlin to cover the Berlin Olympic Games. История начинается в 1936 году, когда японский репортер Сохэй Тогэ приезжает в Берлин на Берлинскую Олимпиаду.
Next part of the movie is the revenge story of Charlie on Bond Ravi. Следующая часть фильма - история мести Чарли Бонду Рави.
Ghinsberg's story was also featured in the documentary series I Shouldn't Be Alive on Discovery Channel. Также история Гинсберга показывалась в документальном сериале «Я не должен был выжить» на канале Discovery.
The story revolves around a boy who finds a baby plesiosaur. История вращается вокруг мальчика, который находит детёныша плезиозавра.
In the chaotic time of the Soviet Union's collapse, the story again attracted public attention. Во время распада Советского Союза история вновь привлекла внимание общественности.
Centered on Iron Man, its story is divided into three segments. Его сосредоточенная вокруг Железного Человека история разделена на три части.
The game is split into two main parts, story and battle. Игра состоит из двух основных частей: история и битва.
The story focused on rivalries within the criminal milieu and the psychological effects of violence on the Darren character. История сфокусирована на соперничестве внутри криминальной среды и психологических последствиях от насилия для Даррена.
The story was picked up by the national news services and Smokey became a celebrity. История привлекла национальные информационные службы, и Смоки мгновенно стал знаменитостью.
Convinced that the story will be redemptive, Finkel visits Longo in prison and corresponds with him for several months. Уверенный, что история будет искупительной, Финкель посещает Лонго в тюрьме и пишет ему несколько месяцев.
His story has since been repeated by many websites and news agencies around the world. В дальнейшем его история была опубликована многими новостными агентствами и веб-сайтами по всему миру.
Red Dog's story and statue have caught the attention of a number of people passing through Dampier including British author Louis de Bernières. История Рыжего пса и статуя привлекли внимание людей, проезжающих через Дампир, в том числе британского писателя Луи де Берньера.
The story of the establishment and development of the Mother's Right Foundation is unique... «История создания и развития Фонда "Право Матери", уникальна (...).
The story bears a resemblance to the legend of the Flying Dutchman. Эта история имеет сходство с легендой о Летучем голландце.
But you and Brewer were a different story. Но у вас с Брюйером другая история.