| The story is, Lon Scott and Grigory Krukov went rogue, cooked up a plan to start a war from which they'd both profit. | История такая, Лон Скотт и Григорий Крюков изгои состряпали план, чтобы начать войну в которой им обоим была польза. |
| It's a story about you and me, nature and science. | Я думаю, эта история важна сейчас. |
| Julie Burstein: Isn't that a wonderful story? | Джули Берстайн: Разве не чудесная история? |
| Now, I think this is a really cool story in and of itself, but it gets more awesome. | Я думаю, это очень классная история сама по себе, но она становится ещё более интересной. |
| That is real suffering, and that is a real story. | В этом реальное страдание, и в этом настоящая история. |
| Well, my first story was about Mariana, the girl he murdered. | сначала это была история о Мариане, убитой девочке |
| The story of Mina began in the springtime | "История Мины весной началась..." |
| Your story's changed so many times. | Ваша история уже столько раз менялась: |
| You'll have a great story, won't you? | А у тебя будет отличная история, так ведь? |
| Would that story be worth a thousand bucks? | Это история тянет на тысячу баксов? |
| A really good story on my second day as Mr Chatterbox. | Я - мистер Балабол всего второй день, и сразу - отличная история! |
| This is his origin story, and it's going to happen no matter what you do. | Это история его происхождения, и это произойдет, что бы ты не сделал. |
| What's the story with you and rabbits? | Что за история у тебя с кроликами? |
| The thing is, every time it's a new story to them | Вообще-то, для них каждый раз это новая история. |
| Maybe you think the story is predictable and depressing. | Может быть Вы думаете, что история скучна и предсказуема? |
| You guys like that story, don't you? | Вам, ребята, нравится эта история, не правда ли? |
| Why another story about a bathroom? | Почему еще одна история о ванной комнате? |
| No. But that's the story she's sticking with. | Нет, но это история которую она озвучивает |
| That's putting yourself in the place where the story comes to you. | При таком повороте событий эта история должна перейти тебе. |
| This Japanese ghost story is called "The Red Cloak." | Эта японская история про призрака называется "Красный Плащ" |
| If she's seen like this, it's a whole other story I don't want involving in. | Если ее здесь увидят, то это будет совершенно другая история, я не хочу с этим связываться. |
| If you write this well, it'll be the story of your life and my birthday gift to you. | Если внимательно посмотреть, то это будет история из твоей жизни и о твоем подарке на день рождения. |
| A story of slaves, many of them children, brought to the Cape Colony to serve the needs of the colonists. | История рабов, многие из которых в детском возрасте были привезены в Капскую колонию для обслуживания поселенцев. |
| The story of General Stanculescu, sentenced to 15 years in prison, reads like a cheap novel, with treason thrown into the mix. | История генерала Станкулеску, осужденного на 15 лет тюрьмы, звучит как дешевый роман, замешанный на государственной измене. |
| The history of Cape Verde was the story of the confidence of a people in themselves and the support they had always received from the international community. | История Кабо-Верде - это история уверенного в себе народа, который неизменно находил поддержку у международного сообщества. |