| The story was widely reported around the world. | Эта история получила широкую известность во всём мире. |
| The story explores the effects of greed, friendship and jealousy on the characters. | История рассматривает проявления жадности, дружбы и зависти на характерах главных героев. |
| The story opens with an introduction to the ghost: 124 was spiteful. | История начинается с описания привидения: «Неладно было в доме номер 124. |
| The story of the Rothschild family has been featured in a number of films. | История Ротшильдов была показана в ряде фильмов. |
| The true story of Lilli Stubeck. | «Правдивая история Лилли Стьюбек». |
| That inspirational life story is pure fiction. | Эта вдохновляющая жизненная история - вымысел. |
| Our story is actually more important than money. | Наша история и правда важнее денег. |
| Well, I don't like that story, Great Grandpa. | Ну, мне не понравилась эта история, дедушка. |
| The story of Benito Mussolini's first marriage was suppressed during fascist rule, and remained generally unknown for years afterwards. | История о первом браке Бенито Муссолини была неизвестна в течение периода правления фашизма в Италии, таковой она оставалась и позже. |
| That story was between Joon and her? | Так вся та история была о ней с Чжуном? |
| Well, I don't think there's much point to my story. | Не думаю, что моя история так уж интересна. |
| No, it's interesting, the story. | Нет, это интересно, сама история. |
| Funny story - I ran into your ex-wife. | Забавная история, я столкнулся с вашей бывшей женой. |
| It'll be a great story to tell all the other c.E.O.S in hell. | Отличная история, чтобы другим генеральным директорам в аду рассказывать. |
| The story Mrs. Reed told me? - Yes. | Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала. |
| No, this isn't my story, man. | Нет, это не моя история, мужик. |
| Then you can afford to pay me and the story will never see print. | Тогда, вы сможете позволить себе заплатить мне, и история никогда не попадет в печать. |
| It's a story about a man who hunted down a sheriff who was victimizing his best friend. | Эта история человека, который наказывает шерифа, преследующего его лучшего друга. |
| Ex-wives - that's an entirely different story. | Бывшие жёны - совсем другая история. |
| Now this story will own the week. | Теперь эта история будет актуальна всю неделю. |
| The story of "The Three Heroic Girls" was a vivid lesson. | История "Трёх героических девочек" была живым уроком. |
| But then ever story needs a contrary opinion... and with Mandy you're guaranteed excesses of both. | Но каждая история нуждается в противоположном мнении, а с Мэнди тебе гарантировано и то и другое, причем, с избытком. |
| Now, I found that story quite interesting because it so aptly illustrates how humans hoard knowledge. | И эта история показалась мне безумной интересной, поскольку на живо иллюстрирует, как люди утаивают знания. |
| Well, considering your story's alien angle, those letters probably never made it off the wacko pile. | Учитывая то, что ваша история о пришельцах, те письма вероятно никогда не делали это от груды шаско. |
| Maybe our two stories are really the same story. | Может быть, обе наши истории это одна и та же история. |